[MCM00001519_SPEAKER_21]: ជំរាបសួរអ្នកទាំងអស់គ្នា និងសូមស្វាគមន៍មកកាន់ការប្រជុំសហគមន៍នៅយប់នេះ ដើម្បីផ្លាស់ប្តូរបណ្តាញឡានក្រុង។ ខ្ញុំឈ្មោះ Reagan សូមពិនិត្យមើលវា ហើយខ្ញុំនឹងជាអ្នកសម្របសម្រួលការប្រជុំនៅយប់នេះ។ ស្លាយបន្ទាប់។ ខ្ញុំចង់ចង្អុលបង្ហាញថារាល់សកម្មភាព MBTA រួមទាំងការប្រជុំសាធារណៈ គឺមិនមានការរើសអើងទេ។ MBTA អនុលោមតាមលក្ខខណ្ឌនៃសិទ្ធិសហព័ន្ធ រដ្ឋ និងសិទ្ធិស៊ីវិលទាំងអស់ ដើម្បីការពារប្រឆាំងនឹងការរើសអើងដោយផ្អែកលើពូជសាសន៍ ពណ៌សម្បុរ សញ្ជាតិដើម ជំនាញភាសាអង់គ្លេសមានកម្រិត និងលក្ខណៈដែលត្រូវបានការពារផ្សេងទៀត។ យើងស្វាគមន៍ភាពចម្រុះតាមរយៈសេវាកម្មរបស់យើង។ ប្រសិនបើអ្នកមានចម្ងល់ ឬកង្វល់ សូមទាក់ទងការិយាល័យនៃភាពចម្រុះ និងសិទ្ធិស៊ីវិល តាមរយៈ mbta.com, slash, Title VI ។ ស្លាយបន្ទាប់។ ខ្ញុំក៏ចង់រំលឹកអ្នករាល់គ្នាអំពីច្បាប់សម្រាប់ការចូលរួមក្នុងការប្រជុំនេះ ហើយរំលឹកអ្នករាល់គ្នាថាការប្រជុំនឹងត្រូវបានកត់ត្រា។ ខណៈពេលដែលយើងប្រាថ្នាថាយើងអាចរៀបចំការប្រជុំនេះដោយផ្ទាល់ យើងប្រាថ្នាថាយើងបានរៀបចំការប្រជុំសាធារណៈតាមអ៊ិនធរណេតអន្តរកម្ម ដែលជាកន្លែងដែលយើងមានឱកាសជជែកជាមួយគ្នា។ មុនពេលយើងចាប់ផ្តើមការសន្ទនានេះ ខ្ញុំចង់ពិនិត្យមើលទិដ្ឋភាពបច្ចេកទេសមួយចំនួននៃវេទិកា Zoom ។ ស្លាយបន្ទាប់។ យើងមានអ្នកបកប្រែភាសាសញ្ញាអាមេរិកសម្រាប់ការប្រជុំយប់នេះ។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ឃើញអ្នកបកប្រែ ASL ជានិច្ច សូមរក្សាការកំណត់ការបង្ហាញនៅក្នុងរបៀបវិចិត្រសាល។ ដើម្បីខ្ទាស់វីដេអូរបស់វិចិត្រករ សូមចុចពងក្រពើនៅជ្រុងខាងលើស្តាំនៃវីដេអូរបស់វិចិត្រករ ហើយជ្រើសរើស Pin Video។ អ្នកត្រូវតែដំណើរការនេះម្តងទៀតរាល់ពេលដែលអ្នកផ្លាស់ប្តូរអ្នកបកប្រែ។ យើងក៏មានអ្នកបកប្រែនៅយប់នេះ ដើម្បីបកប្រែការប្រជុំជាភាសាអេស្ប៉ាញ និងកុកងឺ។ ប្រសិនបើអ្នកត្រូវការសេវាកម្មទាំងនេះ ចុចប៊ូតុងបកប្រែនៅលើអេក្រង់ រូបតំណាងពិភពលោក ហើយជ្រើសរើសភាសាដែលអ្នកចង់ស្តាប់។ ដូចគ្នានេះផងដែរ, រក្សាវាតូច។ អូ កិច្ចប្រជុំនេះនឹងត្រូវពិភាក្សានៅពេលក្រោយ កិច្ចប្រជុំតាមតំបន់។ ប្រសិនបើអ្នកចង់ចូលរួមក្នុងការពិភាក្សាជាភាសាអេស្ប៉ាញ ឬចិនកុកងឺ សូមផ្ញើសារទៅកាន់សមាជិកនៃក្រុមគម្រោងក្នុងការជជែក ដូច្នេះយើងអាចដឹកនាំអ្នកទៅកាន់ផ្នែកពិភាក្សាដែលសមស្របនៅពេលនោះ។ នៅពេលនេះ ខ្ញុំសូមជំរុញឱ្យអ្នកនិយាយភាសាអង់គ្លេសទាំងអស់ជ្រើសរើសភាសាអង់គ្លេសជាភាសាដែលពួកគេជ្រើសរើស។ វានឹងអនុញ្ញាតឱ្យអ្នកស្តាប់យោបល់ដែលបានបកប្រែជាភាសាផ្សេងពីភាសាអង់គ្លេសក្នុងផ្នែក Q&A។ ស្លាយបន្ទាប់។ អ្នកអាចមើលចំណងជើងរងដោយចុចលើលក្ខណៈពិសេសចំណងជើងរងហើយជ្រើសរើសជម្រើសមួយដែលបង្ហាញ។ បង្ហាញចំណងជើងនឹងបង្ហាញចំណងជើងនៅខាងក្រោមអេក្រង់។ ការមើលការថតពេញលេញនឹងបង្ហាញការថតការប្រជុំនៅក្នុងផ្ទាំងខាងស្តាំ។ ស្លាយបន្ទាប់។ អ្នកចូលរួមទាំងអស់ត្រូវបានបិទសំឡេងក្នុងអំឡុងពេលធ្វើបទបង្ហាញ ដើម្បីជៀសវាងសំឡេងរំខានខ្លាំង ប្រសិនបើអ្នកកំពុងមើលវគ្គនេះនៅលើកុំព្យូទ័រ សូមប្តូរទិដ្ឋភាពអ្នកធ្វើបទបង្ហាញ ដើម្បីមើលបទបង្ហាញកាន់តែច្បាស់។ ប្រសិនបើអ្នកកំពុងប្រើស្មាតហ្វូន សូមអូសដើម្បីផ្លាស់ប្តូរទិដ្ឋភាព។ អ្នកអាចប្រើប៊ូតុងជជែកដើម្បីផ្ញើសំណួរឬមតិជាលាយលក្ខណ៍អក្សរបានគ្រប់ពេលក្នុងអំឡុងពេលប្រជុំ។ ការជជែកមិនទាន់បើកនៅឡើយទេ ប៉ុន្តែយើងនឹងទទួលបានមតិយោបល់ និងសំណួរ ប្រសិនបើអ្នកសួរដោយផ្ទាល់។ យើងនឹងតាមដានការសន្ទនាពេញមួយបទបង្ហាញ ប៉ុន្តែយើងសុំឱ្យអ្នករក្សាទុកមតិយោបល់ និងសំណួរសំខាន់ៗសម្រាប់ការពិភាក្សា ឬវគ្គ Q&A នៅពេលក្រោយក្នុងវគ្គ។ ប្រសិនបើអ្នកមានសំណួរបច្ចេកទេស សូមចែករំលែកវានៅក្នុងការជជែកក្នុងសន្និសីទ ហើយយើងនឹងឆ្លើយតបឱ្យបានឆាប់តាមដែលអាចធ្វើទៅបាន។ ខ្ញុំនឹងកត់សំគាល់ថាសមាជិកទាំងអស់នៃក្រុមគម្រោងនឹងមានក្រុមគម្រោងបង្ហាញនៅជាប់ឈ្មោះរបស់ពួកគេនៅក្នុងបញ្ជីអ្នកចូលរួម។ ជាការប្រសើរណាស់ នៅពេលដែលសំណួររបស់អ្នកត្រូវបានដាក់ស្នើ អ្នកចូលរួមនឹងមិនឃើញពួកគេទេ ប៉ុន្តែយើងនឹងព្យាយាមឆ្លើយសំណួរទាំងនោះឱ្យបានច្រើនតាមដែលអាចធ្វើទៅបាន ក្នុងអំឡុងពេលនៃផ្នែក Q&A នៃសន្និសីទ។ ក្នុងអំឡុងពេលវគ្គ ការជជែកគឺអាចមើលឃើញសម្រាប់អ្នករាល់គ្នា ហើយយើងសូមណែនាំឱ្យអ្នកគោរពរាល់មតិយោបល់ជជែកពីអ្នកចូលរួមផ្សេងទៀត។ ប្រសិនបើអ្នកប្រើភាសាមិនសមរម្យ អ្នកនឹងត្រូវដកចេញពីកិច្ចប្រជុំ។ ប្រសិនបើអ្នកជួបប្រទះបញ្ហាបច្ចេកទេស សូមចែករំលែកវានៅក្នុងការជជែកប្រជុំ។ ឥឡូវនេះ បន្ទាប់ពីទាំងអស់នោះ ខ្ញុំចង់ណែនាំ Justin Antos របស់ MBTA ។ គាត់គឺជានាយកជាន់ខ្ពស់នៃការផ្លាស់ប្តូរឡានក្រុង ហើយនឹងធ្វើសុន្ទរកថាបើកមួយចំនួន។ ចាស្ទីន?
[Unidentified]: Спасибо Регана.
[Justin Antos]: រាត្រីសួស្តី ដូចដែល Reagan បាននិយាយ ខ្ញុំឈ្មោះ Justin Antos ។ ខ្ញុំជានាយកផ្នែកនវានុវត្តន៍ដឹកជញ្ជូនរបស់ T ។ ខ្ញុំរីករាយដែលបានមកទីនេះនៅយប់នេះ ដើម្បីបើកកិច្ចប្រជុំស្តីពីការរៀបចំបណ្តាញរថយន្តក្រុងឡើងវិញ។ ហេតុអ្វីបានជាខ្ញុំរំភើប? ដោយសារតែការដឹកជញ្ជូនសាធារណៈមានសារៈសំខាន់ខ្លាំងណាស់សម្រាប់សេដ្ឋកិច្ចក្នុងតំបន់ ជាពិសេសក្រោយជំងឺរាតត្បាត ឡានក្រុង MBTA បម្រើប្រជាជនដែលពឹងផ្អែកភាគច្រើនរបស់យើង។ ការធ្វើដំណើរតាមឡានក្រុងនៅលើ MBTA មានភាពធន់ជាងមុនក្នុងអំឡុងពេលជំងឺរាតត្បាត ហើយនៅតែខ្លាំងជាងសព្វថ្ងៃនេះ។ សេវារថភ្លើងល្អជាង។ ប៉ុន្តែតំបន់របស់យើងបានផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងខ្លាំងក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះ និងជាច្រើនទស្សវត្ស ហើយបណ្តាញរថយន្តក្រុងរបស់យើងត្រូវតែប្រឈមមុខនឹងបញ្ហា ហើយផ្លាស់ប្តូរជាមួយវា។ បណ្តាញ T ransport ត្រូវតែសម្របទៅនឹងរបៀប កន្លែង និងពេលដែលមនុស្សផ្លាស់ទីនៅថ្ងៃនេះ។ នៅក្នុងខែឧសភា យើងបានចេញផ្សាយសេចក្តីព្រាង សំណើសេវាកម្ម ហើយពេញមួយរដូវក្តៅមុន រួមទាំងរដូវស្លឹកឈើជ្រុះនេះ យើងបានទទួលមតិសាធារណៈជាង 20,000 លើបញ្ហានេះ។ យើងបានពិចារណាលើមតិទាំងអស់នេះ។ យើងទាំងអស់គ្នាបានអានវា។ ក្នុងរយៈពេលប៉ុន្មានខែកន្លងមកនេះ យើងបានរៀបចំកិច្ចប្រជុំរាប់សិបជាមួយទីក្រុង ស្រុក អ្នកស្រុក មន្ត្រីជាប់ឆ្នោត ក្រុមសង្កាត់។ ក្នុងពេលជាមួយគ្នានេះ យើងនិយាយថាយើងនឹងធ្វើការផ្លាស់ប្តូរយ៉ាងសំខាន់ចំពោះសំណើសេវាកម្មរបស់យើងដោយផ្អែកលើមតិកែលម្អរបស់អ្នក។ យើងនៅទីនេះយប់នេះដើម្បីជូនដំណឹងដល់អ្នកអំពីការផ្លាស់ប្តូរដែលយើងកំពុងធ្វើ អ្វីដែលយើងកំពុងស្តាប់ និងសកម្មភាពដែលយើងកំពុងធ្វើ។ សូមបញ្ជាក់ថារយៈពេលនៃការផ្តល់មតិជាសាធារណៈលើសំណើនេះបានបិទហើយ។ គោលដៅរបស់យើងនៅយប់នេះគឺដើម្បីពន្យល់ពីអ្វីដែលយើងបានឮ និងរបៀបដែលយើងបានផ្លាស់ប្តូរវានៅក្នុងការឆ្លើយតប។ គោលដៅរបស់យើងសម្រាប់គម្រោងទាំងមូលនៅតែដដែល។ យើងនៅតែត្រូវការបង្កើតបណ្តាញរថយន្តក្រុងឱ្យកាន់តែល្អប្រសើរ និងផ្តល់សេវាសមរម្យដល់អ្នកដំណើរ ផ្លាស់ប្តូរប្រព័ន្ធដឹកជញ្ជូនសាធារណៈទាំងមូលដោយបង្កើតផ្លូវញឹកញាប់ជាងមុន ភ្ជាប់ទីតាំងកាន់តែច្រើន។ តើយើងគួរធ្វើអ្វី? យើងធ្វើវាដោយបន្ថែមសេវាកម្ម។ នៅពេលដែលបានបញ្ចប់ យើងនៅតែមានគម្រោងបង្កើនសេវាកម្ម 25% នៅទូទាំងបណ្តាញ។ យើងកំពុងប្រឈមមុខនឹងការខ្វះខាតជ្រើសរើសបុគ្គលិកក្នុងចំណោមប្រតិបត្តិកររថយន្តក្រុង ប៉ុន្តែយើងមានផែនការដោះស្រាយបញ្ហានោះ។ យើងក៏មានគម្រោងផ្តល់សេវាញឹកញាប់បន្ថែមទៀតដល់អ្នកដំណើររាប់សែននាក់។ នេះគឺជាសេវាកម្មប្រេកង់ខ្ពស់ដែលយើងកំណត់ថាជារថយន្តក្រុងឈប់ប្រហែលរៀងរាល់ 15 នាទីពេញមួយថ្ងៃ ប្រាំពីរថ្ងៃក្នុងមួយសប្តាហ៍។ ប៉ុន្តែដើម្បីធ្វើឱ្យប្រសើរឡើងទាំងនេះ យើងត្រូវតែសម្រុះសម្រួល និងពិចារណាលើការផ្លាស់ប្តូរ។ យើងមិនអាចបញ្ចប់ការផ្លាស់ប្តូរដែលបានស្នើសុំទាំងអស់នោះទេ ប៉ុន្តែយើងបានបញ្ចប់ការកែប្រែប្រហែល 2/3 នៃមធ្យោបាយតាមរយៈការផ្តល់ជូនសេវាកម្មដែលអ្នកនឹងឮនៅយប់នេះ។ ដូច្នេះហើយ ខ្ញុំជឿថា ផែនទីបណ្តាញដែលបានកែសំរួល ដែលយើងកំពុងស្នើសុំនាពេលនេះ គឺជាផែនការប្រសើរជាងមុន និងប្រព័ន្ធឡានក្រុងដ៏យុត្តិធម៌សម្រាប់អ្នកប្រើប្រាស់បច្ចុប្បន្ន និងអនាគត ដែលឆ្លុះបញ្ចាំងពីការផ្លាស់ប្តូរតម្រូវការធ្វើដំណើរជាមួយនឹងសេវាកម្មញឹកញាប់ សេវាដែលអាចទុកចិត្តបាន និងការតភ្ជាប់កាន់តែប្រសើរ។ ខ្ញុំគ្រាន់តែចង់បញ្ចប់ដោយការដឹងគុណ។ អរគុណសម្រាប់ការមកទីនេះយប់នេះ ដើម្បីជួយយើងបង្កើតបណ្តាញឡានក្រុងកាន់តែប្រសើរ។ នេះគឺជាប្រព័ន្ធឡានក្រុងរបស់យើង។ នេះមិនមែនជាប្រព័ន្ធឡានក្រុង MBTA ទេ។ វាមិនមែនសម្រាប់តែអ្នកទេ។ អ្នកគ្រប់គ្នានៅទីនេះ រួមទាំងខ្ញុំ រួមទាំងមនុស្ស MBTA ទាំងអស់នៅទីនេះនៅយប់នេះ ឡើងឡានក្រុង ហើយយើងនឹងមើលថែវា។ ឥឡូវនេះត្រលប់ទៅអ្នកគ្រប់គ្រងគម្រោង Doug Johnson ។
[MCM00001519_SPEAKER_10]: សូមអរគុណ Justin ។ សួស្តីអ្នកទាំងអស់គ្នា អរគុណសម្រាប់ការចូលរួមជាមួយពួកយើងនៅយប់នេះ។ ដូចដែល Justin បានរៀបរាប់មក ខ្ញុំឈ្មោះ Doug Johnson ហើយខ្ញុំជាប្រធានគម្រោងរចនាបណ្តាញដឹកជញ្ជូនឡើងវិញ។ កិច្ចប្រជុំនៅយប់នេះនឹងចាប់ផ្តើមជាមួយនឹងទិដ្ឋភាពទូទៅនៃការរចនាបណ្តាញរថយន្តក្រុងថ្មី និងការផ្លាស់ប្តូរចំពោះសំណើដែលយើងបានបោះពុម្ពកាលពីខែឧសភា។ ដូចដែល Justin បានលើកឡើង ដូចដែលអ្នកបានដឹងហើយថា យើងបានចេញផ្សាយសេចក្តីព្រាងផែនទីបណ្តាញនៅក្នុងខែឧសភា ហើយបានស្នើឱ្យសាធារណជនផ្តល់យោបល់លើវា។ នៅខែកញ្ញា ទីបំផុតយើងបានទទួលមតិយោបល់ជាង 20,000 លើសំណើសេចក្តីព្រាង ហើយបានបញ្ចូលមតិយោបល់ទាំងនោះទៅក្នុងផែនទីបណ្តាញដែលបានកែសម្រួល ដែលយើងនឹងបង្ហាញអ្នកនៅយប់នេះ។ ខ្ញុំនឹងរៀបរាប់អំពីការផ្លាស់ប្តូរ ហើយបន្ទាប់មកយើងនឹងចូលទៅក្នុងបន្ទប់ដែលសមាជិកនៃក្រុមគម្រោងនឹងបង្ហាញការផ្លាស់ប្ដូរនៅក្នុងផ្នែកជាក់លាក់នៃបណ្តាញ។ នៅក្នុងបន្ទប់បំបែកទាំងនេះ អ្នកនឹងមានឱកាសសួរសំណួរអំពីការផ្លាស់ប្តូរដែលអ្នកកំពុងធ្វើ។ ក្នុងរយៈពេលប្រហែល 40 នាទី យើងនឹងត្រលប់ទៅបន្ទប់ Zoom ចម្បងសម្រាប់ Q&A ។ យើងនឹងចាប់ផ្តើម Q&A ជាមួយនឹងមតិយោបល់ពីមន្ត្រីជាប់ឆ្នោត។ ប្រសិនបើអ្នកមិនអាចចូលរួមការប្រជុំទាំងមូលបានទេ ប៉ុន្តែចង់បញ្ចេញមតិអំពីបណ្តាញរថយន្តក្រុងដែលបានកែសម្រួល អ្នកអាចទុកមតិយោបល់នៅក្នុងការជជែក ហើយយើងនឹងបន្ថែមវាទៅក្នុងកំណត់ត្រារបស់យើង ឬអ្នកអាចដាក់មតិតាមរយៈទម្រង់មតិកែលម្អតាមអ៊ីនធឺណិតរបស់យើង។ តំណទៅកាន់ទម្រង់នេះនឹងត្រូវបានបង្ហោះនៅក្នុងការជជែក។ អ្នកគ្រប់គ្នាប្រហែលជាស្គាល់គម្រោងរថយន្តក្រុងកាន់តែប្រសើរ ប៉ុន្តែខ្ញុំនឹងផ្តល់ទិដ្ឋភាពសង្ខេបអំពីវា និងរបៀបដែលការរចនាបណ្តាញរថយន្តក្រុងឡើងវិញសមនឹងវា។ គម្រោងរថយន្តក្រុងកាន់តែប្រសើរ គឺជាសំណុំដ៏ទូលំទូលាយនៃគម្រោង MBTA ដែលត្រូវបានរចនាឡើងដើម្បីផ្លាស់ប្តូរ និងធ្វើទំនើបកម្មប្រព័ន្ធរថយន្តក្រុងទាំងមូល ដើម្បីបង្កើតសេវាកម្មដែលអាចទុកចិត្តបាន និងបទពិសោធន៍អ្នកប្រើប្រាស់កាន់តែប្រសើរ។ វារួមបញ្ចូលទាំងការរៀបចំបណ្តាញរថយន្តក្រុងឡើងវិញ ការបន្តកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងដើម្បីធ្វើទំនើបកម្មគ្រឿងបរិក្ខារថែទាំរថយន្តក្រុង និងការសម្អាតកងនាវា។ កសាងហេដ្ឋារចនាសម្ព័ន្ធបណ្តាញរថយន្តក្រុងជាអាទិភាព ដើម្បីធ្វើឱ្យចំណតរថយន្តក្រុងទាំងអស់អាចចូលដំណើរការបាន ផ្តល់សេវាកម្មបន្ថែមទៀតនៅចំណតរថយន្តក្រុង ដូចជាទីជម្រក កៅអី និងភ្លើងបំភ្លឺ ព្រមទាំងកែលម្អព័ត៌មានដែលផ្តល់ដល់អ្នកដំណើរអំពីរថយន្តក្រុង ចំណត និងការផ្លាស់ប្តូរផ្លូវ។ និងការផ្លាស់ប្តូរពីរបៀបដែល MBTA គណនាថ្លៃឈ្នួលនៅលើប្រព័ន្ធរបស់យើង។ ការរៀបចំបណ្តាញឡានក្រុងឡើងវិញគឺជាផ្នែកមួយនៃកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងធំជាងនេះ ហើយជូនដំណឹងដល់កិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងផ្សេងទៀតដើម្បីប្រាប់យើងថា តើសេវារថយន្តក្រុងនឹងនៅទីណា និងនៅពេលណា តើយើងត្រូវការប្រតិបត្តិករប៉ុន្មាននាក់ តើយើងត្រូវការឡានក្រុងប៉ុន្មាន កន្លែងដែលត្រូវមានចំណតរថយន្តក្រុងថ្មី និងកន្លែងដែលយើងត្រូវដំឡើងអាទិភាពឡានក្រុង ផ្លូវឡានក្រុង និងភ្លើងចរាចរណ៍ និងច្រើនទៀត។ គម្រោងរចនាបណ្តាញរថយន្តក្រុងឡើងវិញមានគោលបំណងគិតឡើងវិញនូវបណ្តាញរថយន្តក្រុងទាំងមូល ដើម្បីឆ្លុះបញ្ចាំងឱ្យកាន់តែប្រសើរឡើងអំពីតម្រូវការបច្ចុប្បន្ននៃតំបន់។ វាមិនមែនជារឿងអាថ៌កំបាំងទេដែលថាតំបន់នេះបានផ្លាស់ប្តូរច្រើនក្នុងប៉ុន្មានឆ្នាំចុងក្រោយនេះ និងជាច្រើនទសវត្សរ៍។ មនុស្សរស់នៅក្នុងអ្វីដែលធ្លាប់ជាសួនឧស្សាហកម្ម។ មានមជ្ឈមណ្ឌលការងារថ្មីមួយចំនួននៅទីនេះ ដែលមិនមានកាលពីមួយឆ្នាំ ឬពីរឆ្នាំមុន។ គំរូនៃការធ្វើដំណើរបានផ្លាស់ប្តូរមុន និងក្រោយ COVID-19។ ទោះជាយ៉ាងណាក៏ដោយ បណ្តាញរថយន្តក្រុងបច្ចុប្បន្នមិនបំពេញតាមតម្រូវការ និងរបៀបនៃការធ្វើដំណើរនៃទីកន្លែង និងពេលណាដែលមនុស្សចង់ទៅនោះទេ។ បណ្តាញឡានក្រុងមិនមានការផ្លាស់ប្តូរច្រើនទេក្នុងរយៈពេលប្រហែល 50 ឆ្នាំ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលកិច្ចខិតខំប្រឹងប្រែងនេះព្យាយាមរៀបចំវាឡើងវិញ ដើម្បីបំពេញតម្រូវការក្នុងតំបន់ឱ្យកាន់តែប្រសើរឡើង ដូច្នេះយើងអាចផ្តល់សេវាកម្មបាន។ យើងផ្តល់សេវាកម្មទៀងទាត់ និងគួរឱ្យទុកចិត្ត ដើម្បីទទួលបានមនុស្សនៅកន្លែងដែលពួកគេចង់បាន នៅពេលដែលពួកគេចង់បាន។ ជាឧទាហរណ៍ធម្មតា ដូចដែលអ្នកដឹងស្រាប់ បណ្តាញឡានក្រុងបច្ចុប្បន្នផ្តោតសំខាន់លើការផ្តល់សេវានៅពេលព្រឹក និងពេលល្ងាច។ ប៉ុន្តែវាច្បាស់ណាស់ថា មនុស្សធ្វើដំណើរពេញមួយថ្ងៃ ជារៀងរាល់ថ្ងៃ ហើយមិនមែនគ្រាន់តែធ្វើដំណើរនោះទេ។ ធ្វើការពេលព្រឹក និងពេលល្ងាចក្នុងសប្តាហ៍។ មនុស្សមានកាលវិភាគផ្សេងៗគ្នា និងហេតុផលផ្សេងៗគ្នាសម្រាប់ការធ្វើដំណើរ។
[Adam Hurtubise]: Мы хотим, чтобы автобусная сеть отвечала всем этим требованиям.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Our first goal is to create a more equitable network. This is about providing more service and more reliable service to the people who are the most dependent on public transit, including low-income populations, households with few or no vehicles, seniors, people with disabilities, and communities of color that do not have equal access to public transit. We want to create more frequent service in busy neighborhoods, more all day service, service that runs all day, every day, whether it's a weekday or a weekend, and is frequent and reliable regardless of the time of day. We want to create new connections to more places, including all those non-downtown job centers that exist now that didn't exist a decade or two ago. We want to make the network simpler and easier to use. As folks know, right now, sometimes if you get on a bus, it may not go to the same place it usually goes to, depending on the time of day or the day of the week. We want to make sure that the network is easier to navigate and that routes do consistent things so that you don't have to worry about what time of day it is or what day of the week it is, whether that bus is going to get you home or not. We want the network to be consistent and reliable enough that folks can show up to a bus stop without having to check the schedule to confirm that that bus is going to come on time or get them to where they need to go. We also want to implement more transit priority, as I mentioned, and other infrastructure across the network to improve reliability and accessibility. Many of the bus stops in the current network are not accessible. They're not compliant with the American with Disabilities Act. and there are a lot of challenges for folks who are trying to use the bus network at those locations. These are things that we seek to address through this effort as part of our overall goal of transforming and improving the bus network. We've developed a revised network proposal using service design principles and the public feedback that we collected over the summer and the fall. In general, our principles are to prioritize frequency over one-seat rides, create more rapid transit connections and more crosstown routes, focus on all-day service, combine routes to create high-frequency corridors, minimize route variations, and minimize deviations on high-frequency routes. But service design principles only get us so far, of course, and so does the analysis of quantitative data. That's the cell phone data that we use to develop the initial network and other metrics like ridership and things that can be quantified or counted. We know that that alone is not enough to design a bus network. Public feedback is a really important component and has to be incorporated into the network to ensure that it actually meets people's needs. We told everyone at the beginning of this process that we would make meaningful changes to the draft network based on the feedback that we received and we have. The revised bus network would still increase service by 25% across the network versus pre pandemic service. we would still double the number of high-frequency corridors. Those are buses coming every 15 minutes or better, all day, seven days a week. And when we say 15 minutes or better, the goal is for that to be the worst that that service would be. Some routes would come every four minutes during rush hour, or every six minutes, or every eight minutes. There are routes in the network today that come that frequently during rush hour, and that we do not intend to change. But what we want to do is make sure that those really frequent routes are really frequent all day, every day. The existing key bus routes that we have Those are our most frequent routes, their frequency varies in during peak periods is when they are most frequent. Their frequency is more consistent than other routes in the network, but it is still less frequent midday and on weekends. The map on the left on this slide shows the key bus routes. The map on the right shows the new high-frequency corridors that would be created by this plan. You can see that communities like Chelsea, Everett, Medford, Malden, Lynn, Waltham, South Boston, Roxbury, Dorchester, West Roxbury, Quincy, many of these communities gain high frequency service that they don't have today. So this is really about creating a network that provides more equitable service across the region and better service for everyone who uses buses. Based on the feedback that we received over the summer and the fall, we ended up making changes to about two thirds of the routes in the proposal. We changed 85 of 133 routes. The changes that we made range from things like making small changes to routes to making complete changes to routes, including taking routes that exist today and putting them back in the proposal as they exist today or pre-pandemic. So the types of changes really range from those small changes, depending on the feedback, to wholesale changes to routes. And I'll talk more about those in the next few slides. And then the facilitators and breakout rooms will walk through each route in the respective area that that breakout room is associated with and talk about those changes. There were five main reasons why we made changes. The first was to respond to public feedback that we received on the draft map. The second was to improve access to hospitals, senior centers, grocery stores, shopping malls, and other destinations. The third was to reduce the walk distances, specifically for seniors, riders with disabilities, and riders with mobility challenges, and especially in locations with really challenging terrain or pedestrian conditions. I mentioned the service design principles earlier, where we said we wanted to focus on more frequent service and combining services so that they'd be more frequent. The trade off with doing that is that there are situations in which we would be asking folks to walk further to get to a bus stop than they have to walk today in order to have a much better service. We heard a lot of feedback about that specifically from folks on the draft map. And we looked at those situations where folks said that increased walking distance would be a hardship and a barrier to accessing the service for them. So we took that feedback to heart and we adjusted many of our routes to reduce those walking distances in situations where folks told us it would be too much of a hardship or barrier to accessing the service. The fourth reason was to preserve some existing one seat rides to certain destinations. In the draft network, one of the things that we were doing was creating a network of really high frequency routes. But a trade-off with that is that in some cases, a route that you have today, that's a one-seat ride, meaning you get on a bus, it takes you from point A to point B without you having to transfer or get on a different bus. That's a one-seat ride. In the draft network that we had proposed, there were some situations where existing one-seat rides would be broken up into a two-seat ride. So you would have to transfer from one service to another. If those two routes are very frequent and very reliable, then it won't impact your travel time very much to have to make that transfer. But we know that there are locations where transferring from one service to another can be really challenging or can be a big increase in the amount of time that you're spending getting from point A to point B. So we've reviewed all the feedback that we received a lot of feedback about that specifically. And we took a really close look at that and ultimately decided that in some situations, It was better to put a route, a one seat ride back into the network. And I think a good example of that is the route 39 from Jamaica Plain to Copley and Back Bay. We had proposed the 39 going from Jamaica Plain into Cambridge. but we heard a lot of feedback on it and decided ultimately to revert it back to what it does today. So the 39 would continue to do what it does today. If folks want to travel to Cambridge from JP, there are other options in this new network for them to transfer from the 39 to our new 47 or other routes, but that's an example where we put back what exists in the network today because of the feedback that we got. And then the fifth reason for changes were to balance our resources and stay within the limits that bound us. There are a maximum number of buses that we can run at any given time. Without increasing the size of the fleet, we can't go beyond that current limit. There's also a maximum amount of service hours revenue vehicle hours that we can run and stay within our budget. So that is a hard limit as well, and we had to stay within that it's still a 25% increase over the pre-pandemic amount of service that we were providing, and I want to be clear on that. We will be providing 25% more service versus what we were providing pre-pandemic, not today. Obviously, as folks know, there is less service provided today because of operator shortage challenges that we are facing right now. So those were limits that we had to stay within. So we were not able to make every single change that was requested of us, but we did our best to respond to as much of the public feedback as we possibly could and really make this a much better network based on the feedback that we received. There are five main categories for types of changes that were made. The first was restoring existing route either to what it does today either in whole or in part. I'll give you a few examples on this list. The 39 I already mentioned will continue to do what it does today going from Jamaica Plain to Copley and Back Bay. We put part of the 47 back but then also extended the 47 in different ways so it looks slightly different than it does today. The 55 will continue to do what it does today. We have proposed the 55 going to Kendall rather than going from Fenway to Copley, but we heard a lot of feedback on it, and the 55 will continue to do what it does today. I want to be clear that it will not go to Park Street as it did in the past, but it will continue to do what it does today. The 87 and the 89 are routes that we made changes to in response to the feedback that we received. The 201, the 202 are back to in this network doing what they do today. So we rescinded the alternate proposal that we have for those routes. The 354 was not included in the initial proposal that we released in May. That is back in this new network providing express service from Burlington and Woburn down 93 to Medford Square and into downtown. And then the 505 we had proposed a modification to its routing. We reverted it back to the routing that it has today due to feedback from City of Needham. So, excuse me, Newton. That's the first category of changes. The second was rerouting routes, making small changes to routes to better connect to medical facilities, senior housing, and other destinations. This is a major theme that we heard in the public feedback. routes like the T8 and the T12. And I wanna note here that the letter T in front of a number means that that will be a high frequency route. It will come every 15 minutes or better all day from 5 a.m. to 1 a.m. seven days a week. In some cases, those routes are even more frequent during rush hours. So the T8 and the T12, we modified to better connect to Boston Medical Center. the 11 will continue to serve Tufts Medical Center directly. In the draft proposal, we had proposed the 11 stopping at the Broadway red line station. But based on feedback that we got from folks, we decided to extend the 11 to Tufts Medical Center. It won't do exactly what it does today. It won't loop through downtown and down A street, but it will go from South Boston to Tufts Medical Center and back directly. Other routes like the T-104, that will do something very different than what it does today. It will still start at Malden Center, but it will go to East Boston through Everett and Chelsea. We modified that proposal to better serve the grocery store in Chelsea, the Market Basket, and to connect to the airport Blue Line station. You can see the other routes on this list where there were other small route modifications made to that May proposal in response to this feedback that we got. The third category was adding routes to the proposal that were not in the proposal for May. The 113 is a brand new route that we've added that goes from Chelsea to Assembly Row by way of Everett Square. That was a change we made in relation to some other changes, the 90 in Somerville. The 47, I mentioned, is a route we've reintroduced, it will continue to do partly what it does today, but not the entirety of what it does today. If you join the breakout room that covers Cambridge, and the surrounding municipalities you'll hear more about that route. The fourth category of changes was frequency and span adjustments. So that's how often a bus comes and then span is the time, the hours of the day that it runs. So those are routes where we adjusted the frequency and span but we didn't adjust the route. And a good example of that is the 504, where we've added some midday service to it, and the SL2. We had proposed making the SL2 peak period only, basically rush hour only on weekdays, but the SL2 will now be a high frequency route seven days a week. And then the last category were routes that were included in the May proposal that are not in a revised network. An example of this is the Route 20. We had proposed the Route 20 to do what the 201 and 202 do to some extent. Because we have restored the 201 and the 202, we have rescinded this proposal for the Route 20. So there were a handful of other routes where that was the case. The 350 is an example. We have reintroduced to some extent the Route 80, but now the 80 in this new network will do what we have proposed for the 350, as well as providing a connection between Arlington Center and Somerville that is not covered by the Green Line extension. So there were a small number of routes that had been in the proposal that were removed because of other changes that we made in the network. So those are the main categories. You will hear the actual details of these changes and see maps in the breakout rooms that we'll move to shortly. The revised bus network is now publicly available. You can go to the project website, which is mbta.com slash BNRD. On the project website, there is a list of all the changes made to the May 2022 proposal, both an interactive map and a static PDF map that you can look at. And there's a link to the online comment form where folks can leave comments about the revised bus network. All of your comments will be shared with the Bus Transformation Office, which is tasked with implementation of the new network. We are also conducting an equity analysis of the revised bus network. That is underway right now and will be completed by December. That is required of us by the FTA, or it's required of all transit agencies by the FTA when an agency wants to make changes that surpass a certain threshold. Because we are redesigning the entire network, we surpass that threshold and we are required to conduct this equity analysis. There will be a public meeting for that, the results of that equity analysis to present it to the public this winter. The changes that we are proposing to the bus network are not going to happen overnight. We anticipate that it will take a total of five years to implement this new network. It will be done in phases as our bus operator headcount allows, beginning in the summer of 2023. Changes will likely be made with the summer service changes each year between 2023 and 2027. There are also a number of capital projects or construction projects that will need to take place in order to make this new network possible. We are in the process of identifying new stop locations where existing stops that are not accessible will need to either be upgraded or relocated so that they can be accessible, as well as where transit priority infrastructure will need to be implemented in order to allow the service to maintain the reliability that we want it to have. Those are things, as I mentioned, like bus lanes and dedicated traffic signals specifically for buses. If you're familiar with the Green Line, you know that the Green Line, the B branch, C branch, D and E, when they're in the roadway or on the surface, there are dedicated signals for them at intersections. So that is something that we will be implementing across the network for buses in places where we want to make bus service more reliable or have it have dedicated roadway space or exclusive time in a signal phase. The work to identify all of those projects and those locations is underway right now. And we are working on a plan to both address the operator shortage that we and many transit agencies across the country are experiencing, as well as the implications for that with the implementation phasing that we are planning right now. That concludes this overview presentation. Before we move to breakout rooms, I just want to say, or leave these resources here for a moment so that folks have the project website, you can see it's the first address there, mbta.com slash BNRD. The online feedback form, you can find it on the project website or you can use the link mbta.com slash BNRD feedback that will take you directly to that online feedback form. And you can learn more about the Bettered Bus project at that project website, mbta.com slash Bettered Bus. Of course, you can continue to email the MBTA as well, your questions and comments. I'll now turn it back over to Regan Cecchio, who will go over how the breakout rooms will work.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, Дуглас. Итак, как вы упомянули, у нас будет несколько региональных сессий, чтобы ответить на ваши вопросы об отредактированной карте. Даг, можешь перейти к следующему слайду? Итак На экране я буду читать вслух переводчику. Вы можете видеть, что в комнате есть перекрестные ссылки, сгруппированные по номерам. Поэтому конференц-зал 1. Это номер 1 Беверли, Челси, Дэнверс, Восточный Бостон. Эверетт, Линн, Линфилд, Молден, Марблхед, Мелроуз, Нахант. Пибоди, Ридинг, Ревир, Салем, Согус, Стоунхэм, Суонскотт, Уэйкфилд и Уинтроп. Второй зал, Арлингтон, Бедфорд, Берлингтон, Кембридж, Лексингтон, Медфорд, Сомервилл, Винчестер, Воберн. Зал 3 расположен в Бостоне и Бруклине. Зал 4 расположен в Белмонте, Нидхэме, Ньютоне, Уолтеме, Уотертауне. Зал 5 — это Эйвон, Брейнтри, Броктон, Кантон, Дедэм, Хингем, Холбрук, Халл, Милтон, Норвуд, Куинси, Рэндольф, Уолпол, Вествуд, Уэймут. Спасибо за ваше терпение, пока я проверяю эти комнаты, хочу отметить, что хотя эти комнаты указаны на линии города, они явно находятся за чертой города. Тогда присоединяйтесь к комнате, которая соответствует вашим интересам. В каждой комнате жарко. У нас будет руководитель группы, который будет предоставлять обзор обновлений сети. После этого они смогут ответить на ваши вопросы и ответы. Об отредактированной карте. Если вы хотите посетить комнату с какой-либо темой, вы можете изменить комнату в любое время. Вы должны выйти из этой комнаты в главный зал, а затем вернуться в другой зал. При выборе комнаты вы увидите номер комнаты. Мы пытались включить некоторые города в соглашение об именах, но это было немного сложно сделать. Затем найдите первое, второе, третье, четвертое, пятое. Сейчас я хочу обратить внимание координаторов и священнослужителей на то, что мы не можем автоматически разместить их в своих комнатах. Поэтому, когда мы откроем комнату отдыха, присоединяйтесь к нам как можно скорее. Поэтому вам придется сделать это самостоятельно. Извините, команда. Аманда, можешь приостановить запись? Запись остановлена, Даг, хочешь продолжить? Глава 720 верна. Идеально. Мы пробудем в комнате отдыха 40 минут. Так что, даже если на слайде написано 715, мы будем там до 7:20, а затем в 7:20 отвезем вас обратно в главную комнату для вопросов и ответов. Если у вас возникли проблемы с выбором комнаты для присоединения, просто перейдите в комнату, к которой вы хотите присоединиться к чату, и мы перенесем вас в эту комнату.
[Unidentified]: Аманда, ты можешь открыть гостиную? Вот как люди могут попасть в комнату.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Doug, bạn có thể ngừng chia sẻ màn hình.
[Adam Hurtubise]: Tôi sẽ để lại điều này trong giây lát để mọi người xem trong trường hợp tôi cần xem lại.
[Unidentified]: Hi, everyone. This is Melissa Dulé from the MBTA. We'll just give another minute. I see folks are still signing themselves to this particular breakout room. So we'll start shortly. This is breakout room number two. We will be covering root changes in Arlington, Bedford, Burlington, Cambridge, Lexington, Lincoln, Medford, Somerville, Winchester, and Woburn. Let's get started. My name is Melissa Dulé, and I'm the Senior Director of Service Planning. I'll be walking through the changes that we made to the draft bus network redesign map. As Doug mentioned in the first part of the presentation, we made meaningful changes to the network map based on the feedback that we received. A note about order, I'm largely going to present these in numeric order, but there are some routes that are interrelated, so occasionally I may go out of order when there are related route changes. We made a number of changes, restoring existing routes in whole or in part. I've shown a subset of the routes that we'll be covering today here. So this is a little bit different than the slide that Doug showed earlier. Sometimes we've made route changes to better serve medical facilities or senior housing or other destinations at the request of municipalities and others. Sometimes we've added new routes back into the proposed. Sometimes we've made frequency or span adjustments. So the first batch of routes that I'll be talking about relates to the initial proposal for the T39, but that also affects T47 and T96. So the next slides I'll present together. The former proposal was to connect the T39 from Jamaica Plain to Longwood Medical, Boston University, Cambridge, and Somerville, ultimately ending at Porter Square in Cambridge. But we heard that the route was too long. This is something that we'd heard from the public, from elected officials, and even during our operator in-reach events, we'd heard that our bus operators were concerned with the route's length and the availability of restroom access for such a long route. Also, some of the other things that we'd heard, Jamaica Plain in particular, wanted direct service to Copley. And there is the history there with the former Arborway Greenline service providing that direct connection. So that was important to maintain. In Cambridge, the city was concerned with the ability to carve out layover space at Porter Square, given some of the protected bike infrastructure that has gone in. Summerville residents had noted that there was no direct connection between Davis Square and Union Square that had required a transfer between the T-96 and the T-39 in our original proposal. So synthesizing all this different feedback that we'd received on many different aspects, We end up with the revised proposal as shown. The T39 on the left side would retain its direct service to Copley like it does now, and this would replace our initial proposal that had gone all the way up through Cambridge into Union Square and Porter Square. On the left, you can see that we're proposing we would get that connectivity between Union Square and Cambridge, Cambridge Port, Boston University, and Ruggles with a new route, T47. So this is similar to today's 47 bus, but the route is a little different. So this would start actually a little bit beyond Union Square. near the future East Somerville station that will be opening on the Green Line extension later this year. And it would only go as far as Ruggles. We have other services that would serve Broadway station and Albany Street and other portions of today's Route 47. And this would be a T47 route, meaning that it would be a high frequency service. It would be every 15 minutes or better, seven days a week from 5 a.m. to 1 a.m. And that gets the connectivity that we were really looking for, getting folks in Cambridge and Somerville to job opportunities at the Longwood Medical Area, to opportunities for patient care, and also to the BU area, while still allowing that transfer to the T39 for folks who are interested in continuing out to Jamaica Plain and Forest Hills. On the next slide, I can show you how we also made some changes to T96. I had mentioned one of the things that we'd heard from Somerville in particular was interest in extending a one-seat ride with high frequency between Davis Square and Union Square, two very important squares within Somerville. So by sliding where the T39 and the T96 connect, except now that it's the T47, we slid that connection point to Union Square. So what that means is that there would now be high frequency service directly between Davis and Union on the new T96. So this relates to the changes to the T39 that I had mentioned. But at the same time, we also have another different unrelated route change on the Medford portion of the T96 as well. We heard from many riders of the T96 along Winthrop Street, that would be over here, and George Street on the former proposal to keep service on College Ave, that would create a hardship for them. The walk out to College Ave was just too far, this is College Ave over here, for the volume of riders there. In the revised proposal, the T96 would serve High Street, from Medford Square to Winthrop Circle, and would travel down Winthrop Street to George Street, meaning that we're able to provide direct high-frequency service to some existing Route 94 riders along High Street here, and also to cut down that walk distance for the folks who had written us coming from George Street or folks coming from Winthrop Street in the Medgar Hillside area. The next package of changes relates to bus route 55. The 55 had been proposed as a combination of today's CT2 and 55 and provided local connectivity to the West Fens neighborhood via transfer at a future accessible Heinz station, while also connecting Kendall Square and the Red Line to the Longwood Medical Area. But we heard from residents in the West Fens, including many seniors, that they really valued that direct connection to Copley Square. So we've split apart our proposal into the 55 to Copley with an 85 bus that serves the function of the CT2 for Kendall and Longwood trips. We're retiring the CT2 nomenclature and instead using the 85 numbers in its place. have another map that shows a little bit more of the 85 also. So we would continue to serve Kendall Square, the Port neighborhood in Cambridge, Union Square, And instead of Avon Street in Spring Hill, like the 85 uses today to turn around, due to planned roadway changes in Somerville, we would instead provide a north-south connection between Union Square and Assembly, which is something that we'd heard requested multiple times during our outreach earlier this summer. Next we have Route 64. As in our original proposal, we're looking to extend the route to Kendall Square on all days of the week so that there would be a consistent service pattern, unlike today's service, which only goes to Kendall on weekdays. And we also have two changes on the Boston end of the route to maintain service to North Beacon Street due to significant development plans. And also to not show that the route would serve future West Station, which is slated to open after our five-year implementation window. It currently looks like West Station is slated for about 10 years out. So we're continuing to show, at least for the short term, that the 64 would do what it does today on this stretch through Austin. Next we have route 74. This is probably one of the biggest concerns that we had heard within Cambridge was the loss of frequency on Concord Ave. We did not have the route 74 on the initial map, which only had the routes 75 and 78. But with the amount of development slated for the area, including low income housing, which is expected to attract significant transit trips, and also the existing residential employment and retail opportunities along Concord Ave and near Fresh Pond Circle, we've added the Route 74 back in. This would also have new Sunday service compared to today's service because the 74 only operates Mondays through Saturdays. At the Belmont end of the route, we also are showing a small route change. We're showing the route continuing to Belmont Center under the railroad bridge. This would not be possible now with the posted low clearance, but we have some ideas for intersection changes that would allow the posted bridge height to be revised in a way that would allow for restored bus service under the bridge and into Belmont Center. Next, we have Route 76. One concern we'd heard about this route, which goes out to the Hanscom Civil Air Terminal in Bedford and to Lincoln Lab and through Lexington and into ALF, was that we had proposed only operating peak period service, and we'd instead upgraded the sort of companion Route 62 to be a seven-day service, but that was something that was causing a hardship that we'd heard about during our initial outreach. So we have restored midday service on the Route 76 while still having the 62 upgraded to seven-day service. We also heard about concern about the lack of service along Acorn Park Drive in Cambridge off of Route 2, which is served by today's inbound route. This serves a number of office parks and other developments, and we have added that Acorn Park Drive portion of the route back into both the routes 62 and the 76. There was also a concern from Lincoln Lab riders that they were being forced to take a longer trip via the Hanscom Civil Air terminal for their connections. The intention is that we would serve Lincoln Lab and Hanscom only once per round trip, like we do today, and that we would go outbound in the mornings to Lincoln Lab first, then inbound from Hanscom, and then reverse that for the PM. That gives the most direct trips to the most number of riders without folks having to kind of take a lengthy detour through the other portion of the route. And then lastly, there was a concern in Lexington about the loss of service to Lexington Center, which provides either better frequency to the portion of the route where it overlaps with the 62, or also serves a small stretch over near the high school, just to the west of Mass Ave. By rerouting the 62 on a slightly longer routing, we're able to serve Lexington Center, get better frequency to that important town center in Lexington, allow for transfer opportunities to the Lexpress routes that the town of Lexington operates, and get that connection to the high school that folks are looking for. So those are the changes to Route 76. Next we have Route 80. One of the pieces that we had heard that was missing from our original map proposal was a connection from Arlington to the Medford Greenline Extension Bridge. In the original proposal, we had not included Route 80 at all due to substantial overlaps between Route 80 and the Medford-Tufts branch of the Green Line that's slated to open later this year. In the revised proposal, we restore the Route 80 connection from Arlington Center, here, to Boston Ave and Medford-Tufts Green Line Extension Station. And from there, we continue to Davis Square for our Red Line connection. This also becomes the primary Boston Ave connection here in Medford, which replaces the proposed 94 that had formerly been on Boston Ave in our initial proposal, and which I have a slide on later. At the outer end of the Route 80, We continue the route from Arlington Center out to Burlington, like the 350 bus does today. So the proposed network redesign version of Route 80 would also be a Route 350 replacement to Burlington Mall Road, 3rd Ave, and North Burlington, and would have both Green Line and Red Line connections at Medford Tufts and at Davis Station. Next we have route 83. On the left is our original proposal, which had been to extend the service to Kendall Square, which would have connected Rinjav, Inman Square, and the Port neighborhood to Kendall. But we heard from Cambridge staff and residents on the importance of the bus connection, specifically from Rinjav users, to the services and resources in Central Square, where the 83 terminates today. With other route improvements slated for Kendall Square, we felt that we could continue to route the 83 at Central without impacting the greater vision for improved connectivity to Kendall Square. So you can see on the right, we're preserving the 83 to Central Square in the new network. Next, we have route 87. We had formally proposed significant changes to Route 87, including tying together Broadway and Clarendon Hill with Harvard Street in Medford and Mystic Ave in Medford and Somerville. You can see the original proposal on the left, which is very different from today's 87 bus. One of the biggest concerns, and we heard many, many concerns from Somerville and Cambridge and Medford, was about the lack of direct service between Clarendon Hill, Davis, Union Square, Market Basket, Twin City Plaza, and Lechmere. And we heard a lot, lot, lot of comments on this. So in this proposal, we have restored the Route 87 as a direct route that travels from Arlington Center to Lechmere Station. And like in the proposal, the route would operate a consistent service pattern seven days a week, unlike today's route that only goes as far as Clarendon Hill on Sundays. So we would be having the 87 go to Arlington Center on Sundays, which is different from today's 87. This does mean that there would be a stretch of Harvard Street in Medford where we had proposed running new service and where we would not have service in the revised version of the network. Also, it means that Mystic Ave in Medford would be served via the Route 95, which I will talk about shortly. As part of the original 87 proposal, we had also had it be a combination with today's 67 bus to serve the Turkey Hill neighborhood in Arlington, as shown on the left. We received a significant amount of feedback from Turkey Hill that having a red line connection at Alewife specifically was important. We also heard from our operator in-reach efforts that the proposed route length from Turkey Hill to Sullivan was too long, especially since there are not good restroom facilities at the Turkey Hill end of the line, which is in a quiet residential neighborhood. This proposal spins off the 67 back onto a separate route, which would operate Turkey Hill to Alewife weekdays only, as shown on the right. There is a route change from today's 67 and that the bus would stay on Mass Ave from Arlington Center to Alewife Brook Parkway as a replacement for the 350 connections on this stretch into Alewife due to the 350 replacement with the 80 via Boston Ave that I spoke about earlier. This would omit Pleasant Street and Route 2, but those areas would still have other transit service under this proposal. Next, group 89. This is probably the other biggest issue that we had heard in Somerville and Medford. It was the lack of connection in our original map between Winter Hill, Ball Square, and Davis Square. On the left, you can see our original proposal, which included upgraded high frequency service on the T101 along Broadway at Goon Square, the new Green Line extension at Ball Square, and a high-frequency T96 service on College Ave, but there was not a direct connection between Winter Hill and Davis. In the new map on the right, you can see the proposed Route 89, which would operate consistently with a single service pattern between Davis and Sullivan, with a stop near the new Ball Square station on the Green Line extension that should be opening later this year. For Route 89 users, note that there would not be a mix of some Clarendon Hill trips and some Davis trips like there is today. For connections to Clarendon Hill, please use the 87 or the 90 and connect at Davis to this 89 service. Now, as a result of the 89 restoration, we have also put the T-101 back onto Main Street in Medford, like it does today, which serves a little farther north on the Medford side of Winter Hill, while the 89 will still serve Magoon Square on Broadway. So you can see on the map on the right, the 101, T-101 kind of takes this soft corner here on Main Street and omits Magoon Square, unlike the older version which had been squared off a little bit. I say squared off, that's not really a square. Next, Route 90 In response to concerns with reliability and route length, both from riders and also from our operator in-reach efforts, we've looked at shortening this route for better reliability. At the western end, this would not go to Arlington Center, but rather would terminate at Clarendon Hill. Broadway and Arlington would still be served by seven-day service on the Route 87 bus. On the eastern end, this would not go to Chelsea and Everett directly, but would terminate at Assembly Station. This is different from today's route in that we omit the Sullivan Station connections directly and instead provide an orange line connection on Revolution Drive at Assembly Station, much closer to the orange line than today's stop that's on Grand Union Boulevard. We also have a separate connection from Assembly to Chelsea and Everett as Route 113 that I'll get into shortly. Now also in response to concerns about the difficulty of connections between Route 90 and the Green Line, especially since this route is intended to be a Route 88 replacement, And especially since Gilman Station on the Green Line Extension right behind City Hall and the high school is surrounded with steep grades, there was also a small reroute onto Tufts Street and Washington Street to help facilitate better transfer opportunities at East Somerville Station on the Green Line Extension. This requires some street crossings, but we hope this can make a better transfer option available, especially in winter months when steep grades can be most challenging. And then there were also several comments, more than several, many, many comments received on the original proposal regarding the loss of service frequency along Highland Ave overall. We looked at some of our hours calculations and this criticism was absolutely fair and not our intention. So as a result, this service has been upgraded to every 20-minute service, mostly seven days per week, with some periods of every 30-minute service after 10 p.m. Lastly, I do want to highlight that this service is intended to be a combination of the route 88 and 90. So the service would become a more significant route than the 90 is today. It would still serve Clarendon Hill, as it had done in our original proposal. And it would still serve those important school related trips that students and caregivers from all over Somerville might be making to get from West Somerville and Davis and Spring Hill to the high school or to the East Somerville Community School or to the Capuano. Also, the simplified schedules that were published on the trip planner, do not include any of those special trips that may be needed that might operate today. For example, today there are some afternoon trips on Route 88 that start at the high school during Somerville High School on Highland Ave. during periods when large crowds of students might overwhelm the regular 88 service traveling through. So our expectation is that these trips could still operate, but that they would become 90 trips instead of 88 trips. And I had mentioned as part of the Route 90 shortening that we created the new Route 113. So it's been spun off into a separate route that would connect Assembly to Sullivan and over to Everett and Chelsea. This gets better connectivity between Chelsea, Everett, and Somerville, as had been suggested in our original proposal. And this has been extended to Bellingham Square in Chelsea, which was something we'd heard requested in our Chelsea focus groups, as the initial 90 proposal had only gone as far as Chelsea Station and the Market Basket. Next we have the routes 94 and 134. So 94 formerly had been proposed as shown on the left to serve Boston Ave, West Medford, Playstead Road, Winchester, Woburn, and Burlington. And in the new proposal, there is no route 94. So instead, we propose restoring the route 134 from North Woburn to Winchester, Medford and Wellington, along with some changes to the 80 and 354. Now there's a few reasons for this. One, there was a problem with the original route 94 and that the bus was not able to make one of the turns near West Medford station due to the railroad crossing and some of the intersection geometry. We also had a lot of interest in restoring the Route 354 express route in Burlington, Woburn, and Medford. But that led to some other network changes, including ultimately the elimination of Route 133 out to Anderson, Woburn as a resource offset. And I'll talk about that. I have another slide later. And then there's also the extension of Route 80 to Burlington that I spoke about on an earlier slide. So with all these changes, nearly all of the proposed 94 is covered by the new 80, 134, and 354. However, the one change that I do want to highlight is that Placestead Road, which is right about there in West Medford would not have direct service that had been served in our earlier version of the network. That stretch of Placedead Road is entirely within half a mile of other bus service on High Street or Winthrop Street or the commuter rail station also. Also, the proposed 134 would be a little different than today's 134 in that it's proposed to go down Locust Street in Medford, which is that little street right next to the Wegmans. And then it would also have a more consistent service pattern with more full trips and fewer of those short, weird trips that run on nights and weekends that only go to Medford Square. 95. Formerly, our proposal on the 95, shown on the left, would go to Wellington. The revised version on the right goes via Mystic Ave and serves part of Medford that are poised for substantial redevelopment, and is similar to what most 95 trips do today. This also fills in for the route 87 that I spoke about earlier, which has been restored to leech mirror and the revised map. So the 95 is filling that void on Mystic Ave that was left behind by shifting the 87 back to its current alignment. So compared to today's 95, there would be one consistent service pattern, in that the route would go from Arlington to Sullivan consistently, rather than the current service pattern where some trips start in Arlington and some trips start on Placetip Road. Also, the frequency of this route is slated to improve to every 20 minutes, mostly, seven days a week, with perhaps some 30-minute service after 10 p.m. This fills in a gap in between the three high frequency corridors that were newly proposed in Medford as part of the bus network redesign process. So that gives more prominence to this Route 95 in Medford. Also in Medford, we have some changes to the Route 99 and 108. Bus route 99 was proposed as shown on the left most map, and would serve Middlesex Ave and Medford and Wellington station. Now based on feedback we heard regarding loss of service to commercial street. think that's actually Malden near the super 88 and Medford Street near some medical facilities like the Cambridge Health Alliance and also other locations in Everett from current 97 riders. We've extended the 99 in the center map like a 97 through Everett to the Broadway and to the Gateway Center and on to Wellington. The Middlesex Ave portion of the route would still be served by the extended 108 as shown on the right which had formerly been proposed to terminate at Malden. So in this case what we ended up with is there's net one more route kind of between Malden Center and Wellington so that we could fill in some gaps that had been left in the initial version of the network, but there's no sections that we're discontinuing globally as part of this package of changes here. Bus route 100. This had been proposed to continue via the current terminus near Elm Street across to Governors Ave and then up Winthrop Street to Medford High School and out this way. We propose that the 100 should terminate as it does today near Elm Street because we've restored the 134 service on Winthrop Ave through Medford Square and over to Wellington. Though this does mean that there would be no service on Governor's Ave. When we did have bus service operating there, it was very, very low ridership. Only a couple more slides. We have some changes, bus routes 133 and 131. The 133 initial proposed route is on the left. In the new network, there is no route 133, but we've modified our proposed 131. provide much of the functionality. So the 133 initially had included new service to Anderson-Woburn commuter rail, and had been part of a package of changes to create local bus service instead of the express services in Burlington and Woburn, and new connections to Stona, Melrose, and the Orange Line. However, with the restoration of the 354 express route, one of the trade-offs was that we had to truncate some new service extensions. So you can see that we're no longer showing bus service to Anderson-Woburn. The North Woburn service will be part of the 134 route that I spoke about previously, and the local Woburn, Stoneham, and Melrose connection will be part of the route 131. Oh, thank goodness. I have a little more time. So as part of the route network changes, we also removed part of the proposed extension of Route 131 out to Saugus and Lynn, but most of this is picked up with the modified 429. That's primarily outside of our service area, so I won't go into too much detail there. So going back to the $350,000, we talked about this briefly when I mentioned the $80,000 earlier. One thing that the proposed $80,000 does differently than the initial proposed $350,000 on the left is that we would continue to serve Burlington Mall Road and 3rd Avenue directly, the original proposal had separated out the Burlington Mall Road portion of the route onto a separate 94 to make the 350 more direct and thus have shorter, more competitive travel times as part of the 354 express bus elimination. But with the preservation of 354 service that I'll talk about in a minute, the existing route structure was retained, although it's been shifted as an extension of the Route 80 instead of the 350 via AOA. So we would still go to Burlington, we would still go to Winchester and Woburn and Arlington, but it will be as the Route 80 to Davis and Bedford-Tufts Green Line extension instead of to Alewife on the Red Line. bus route 354. From the northern suburbs, this is probably the biggest change that we've made. We'd heard a lot of feedback that our initial proposal did not have any express service to Burlington, Woburn, or Medford. Instead, we had redrawn service in those neighborhoods to have seven day local service to feed into the red, orange, and or green lines. But one of the things we'd heard from Medford, Woburn, Burlington was that the travel times were not competitive and that there was a lot of interest in retaining the direct connection into downtown Boston. Because of the challenges of parking in the downtown, many folks conveyed that they have a car, but they're most likely to use transit for those downtown-oriented trips where parking is constrained. So in this revised proposal, the 354 would continue to do what it does today and would serve Burlington, Woburn, and Medford during rush hours on weekdays. In order to make that work with our resource changes, there were a number of other route changes that I mentioned already to keep us within our hours budget for this change in our vehicles and our operator camps. Then we have one more change, the bus route 54. There was a route change to this. It starts in Arlington Center and had originally been proposed to extend over to Riverside and Newton as a crosstown connection. We had a route change to use Pleasant Street in Belmont instead of Waverly Street due to some narrow roadway and concerns about the ability to accept bus traffic. There was also a frequency change to this route as an offset for some of the other service restorations that are part of the new package. So this would be about every 30 minutes during rush hours and about hourly for the rest of the day. And lastly, we truncated this route at Waltham Centre rather than Riverside, as had been suggested in the original proposal. And here's another map that shows the truncation. It was a big root, so you can see it originally went to Riverside and now is being proposed to go to Waltham Center instead. There were routes that did not change since the May proposal, the T1, T66, 68, 69, T71, T73. Those are all substantially the same routes as they are today. In the case of those T routes, Many of them are better frequency late at night because we've promoted, we've improved what it means to be a high frequency route. Today those key bus routes are generally every 20 minutes or better. And our expectation is still that they would be every 15 minutes or better. And we're still excited that we're promoting new routes like the T110. from Wellington and Medford over to Wonderland to be high frequency. We're excited that we're promoting the T70 from Waltham Centre through Watertown and Cambridge into Kendall as a new high frequency service. And those didn't change. So those are some of the things that we're still very excited about. In some cases, we also had a change that was just a frequency or a span adjustment, but not a route change. So the 78 has later evening service till 1 a.m., like it does today. It had been kind of in a bucket with other types of services that only had service till 10 p.m., but it was not our intention that that would be a service cut. So we've made it clear that we intend to keep that until 1 a.m., like it does today. So with that, That is all the changes that I wanted to make sure that I had a chance to explain to folks. So now we have a few minutes for questions and answers. So if you're interested, I recommend putting your questions into the chat. or comments into the chat because we're able to save those. I know we're short on time, so we might not have a chance to get to everyone. So I do encourage anyone who's able to put your questions and comments into the chat. And I do see that we have a few hands raised. So if I may, let's see.
[SPEAKER_04]: Хосе де Матаваара Я закрою тебя.
[SPEAKER_15]: Да, здравствуйте. Мой вопрос касается автобуса Wellington Express из Веллингтона в центр Бостона. Это автобус, на котором вам следует ехать. Я не вижу его нигде в списке. Я хочу проверить, почему это остановилось.
[Unidentified]: Это очень интересно. Я не знаю, есть ли экспресс-автобус из Веллингтона в центр Бостона.
[SPEAKER_15]: Веллингтон.
[Unidentified]: អេ, ប៊ឺលីងតុន។ Phiên dịch, tôi sắp đóng cửa hội trường, nếu sẵn sàng thì mọi người sẽ tập trung ở sảnh chính. ជាការប្រសើរណាស់ សូមស្វាគមន៍អ្នកទាំងអស់គ្នា។
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Надеюсь, у вас получится интересное обсуждение в группе. Я хочу напомнить вам, что вам придется снова выбрать язык. На регуляторе масштабирования есть кнопка с надписью «Объяснение». Выберите свой язык, даже если это английский. Это позволит вам слушать комментарии к вопросам и ответам, переведенным на английский язык. Во время этой встречи, пожалуйста, выберите английский, испанский или китайский язык. При использовании управления масштабированием есть кнопка перевода, и я переключаюсь на английский канал, поэтому используйте ее, чтобы выбрать предпочитаемый язык.
[Unidentified]: Да, спасибо всем.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Я понимаю, что в некоторых отделениях неотложной помощи нужно охватить большой объем информации, и у них может не хватить времени на вопросы и ответы. Сейчас у нас будет вступительная сессия вопросов и ответов. Аманда, ты можешь начать стрелять снова.
[Frances Mitchell]: Регистрация продолжается.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Я начну с этого. Приветствую всех из зала. Я знаю, что в некоторых отделениях неотложной помощи есть много информации, которую нужно проверить, и у них может не быть много времени на вопросы и ответы. Теперь перейдем к сеансу вопросов и ответов. Мы хотим услышать ваше мнение. Начнем с выборных должностных лиц, но сначала Извините, я хотел бы подтвердить, что эта встреча достигла предела нашей учетной записи Zoom с 300 участниками. Мы глубоко сожалеем об этом отзыве. Мы знаем, что более 300 человек хотят принять участие в этом собрании, поэтому мы организуем еще одно собрание и будем использовать лицензию Zoom большей емкости, чтобы каждый желающий мог присутствовать. Итак, содержание такое же, как и на этой встрече. Мы договоримся с На этой встрече смогут присутствовать все желающие. Поэтому мы приносим извинения за неудобства и те, кто желает присутствовать, не смогут присутствовать. Поэтому мы решим эту проблему, когда у нас будет еще одна встреча, и убедимся, что наша лицензия Zoom не имеет такой же емкости. Сейчас я предоставил право поговорить с Риган Шакио, которая будет отвечать на вопросы.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, Дуглас. Терри Можете ли вы перейти к следующему слайду? «Сначала мы примем некоторые вопросы и комментарии от выборных должностных лиц, а затем перейдем к общим вопросам и ответам, поэтому я попрошу невыборных должностных лиц заняться этим вопросом и сделаю то же самое», — сказал Дуг. Будет позже, и я позвоню тебе сейчас. Я вижу, что сенатор Коннолли терпеливо ждет, поэтому я возобновлю это сейчас.
[MCM00001519_SPEAKER_24]: Ты слышишь меня? Привет
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Это возможно. Спасибо
[MCM00001519_SPEAKER_24]: ល្អឥតខ្ចោះ។ បាទ អរគុណដែលមានយើងយប់នេះ។ ខ្ញុំជាអ្នកតំណាងរដ្ឋ Mike Conley មកពី Cambridge និង Somerville ។ ហើយអ្នកដឹងទេ ខ្ញុំគិតថាជាដំបូងដែលខ្ញុំត្រូវនិយាយនៅដើមដំបូង ខ្ញុំចង់បញ្ជាក់ថា ខ្ញុំបានចំណាយពេលច្រើនបំផុតនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំនេះ ដើម្បីស្តាប់អ្នកបោះឆ្នោតដែលមិនអាចចូលរួមបាន។ ផ្ញើអ៊ីមែល ឬ tweet ឬក្នុងករណីខ្លះផ្ញើសារមកខ្ញុំ ហើយសួរថាតើមានអ្វីកើតឡើង។ ជាលទ្ធផល ខ្ញុំពិតជាអាចផ្តោតលើខ្លឹមសារនៃបទបង្ហាញ ហើយបន្ទាប់មកចាកចេញពីសាលបង្រៀននៅ Somerville, Cambridge ជាកន្លែងដែលខ្ញុំមិនមានពេលដើម្បីឆ្លើយសំណួរណាមួយឡើយ។ ដូចជាចប់បន្ទប់ មនុស្សរាប់មិនអស់លើកដៃសំពះគ្មាននរណាឆ្លើយសំណួរតែមួយទេ។ ដូច្នេះ ប្រាកដណាស់ អ្នកដឹងទេ ដោយបាននិយាយដូច្នេះ ខ្ញុំដឹងថាក្រុមរចនាបណ្តាញឡានក្រុងឡើងវិញបានខិតខំប្រឹងប្រែង និងខិតខំប្រឹងប្រែងយ៉ាងខ្លាំងក្នុងការធ្វើម្តងទៀតលើកទីពីរនេះ ដោយឆ្លើយតបទៅនឹងមតិរាប់រយរាប់ពាន់ដែលពួកគេបានទទួលពី Somerville និង Cambridge ។ និងសំបុត្រប្រាំបួនទំព័រដែលខ្ញុំបានផ្ញើកាលពីខែកក្កដា។ ប៉ុន្តែវាពិបាកក្នុងការវាយតម្លៃចំណុចខាងក្រោម ដោយមិនចាំបាច់ដោះស្រាយបញ្ហាដំណើរការទាំងនេះជាមុនសិន។ អ្នកដឹងទេ ខ្ញុំពិតជាពេញចិត្តចំពោះអ្នកដែលនិយាយថា អាទិភាពទីមួយរបស់អ្នកគឺផ្តោតលើសមធម៌។ ប៉ុន្តែខ្ញុំក៏ចង់និយាយដែរថា អ្នកដឹងទេ ប្រសិនបើការពិភាក្សាគឺអំពីការផ្លាស់ប្តូរពីការធ្វើដំណើរមួយកៅអីទៅការធ្វើដំណើរពីរកៅអី ហើយឡានក្រុងលេចឡើងញឹកញាប់ជាងមុន ដើម្បីសម្រួលដល់ការផ្លាស់ប្តូរនោះ ខ្ញុំគិតថា MBTA នឹងបង្ហាញថាការសន្យានោះអាចរក្សាបាន។ ដូចដែលយើងបានឮនៅក្នុងកិច្ចប្រជុំមុននេះ ដោយសារកង្វះបុគ្គលិកប្រតិបត្តិការ និងបញ្ហាប្រឈមដែលយើងកំពុងជួបប្រទះក្នុងការសាងសង់ចំណតរថយន្តក្រុងថ្មីនេះ។ អ្នកដឹងទេ ខ្ញុំគិតថាមានផ្នែកជាច្រើនដែលត្រូវធ្វើការ។ ដូច្នេះរឿងមួយដែលខ្ញុំស្នើសុំគឺមិនត្រូវលុបបំបាត់សេវាកម្មណាមួយឡើយ យ៉ាងហោចណាស់រហូតដល់យើងមានឱកាសឃើញអ្វីមួយ សូមមើលពីរបៀបដែលការផ្លាស់ប្តូរភាគហ៊ុនត្រឹមត្រូវ និងសក្តានុពលសម្រាប់ប្រាក់ចំណូលបន្ថែមរាប់ពាន់លានដុល្លារដែលអាចត្រូវបានប្រើដើម្បីគាំទ្រ MBTA របៀបដែលវាដំណើរការ និងមើលពីរបៀបដែលរដ្ឋបាលថ្មីរបស់អភិបាលខេត្តដោះស្រាយបញ្ហាទាំងនេះ។ វាមានសារៈសំខាន់ជាពិសេសសម្រាប់ស្រុករបស់ខ្ញុំក្នុងការមិនត្រឹមតែធ្វើការសន្មត់អំពីអត្ថន័យនៃផ្នែកបន្ថែមបន្ទាត់បៃតងប៉ុណ្ណោះទេ ប៉ុន្តែថែមទាំងអនុញ្ញាតឱ្យផ្នែកបន្ថែមខ្សែបៃតងដំណើរការពេញលេញផងដែរ ដើម្បីឱ្យវាដំណើរការពេញលេញ និងផ្តល់ឱកាសឱ្យយើងវិភាគទិន្នន័យ។ ស្វែងយល់ពីរបៀបដែលផ្នែកបន្ថែមខ្សែបៃតងប៉ះពាល់ដល់ការជិះឡានក្រុង ដើម្បីធានាថាយើងមិនប្រើផ្លូវឡានក្រុងពី East Cambridge ឬ East Somerville ។ ជាដំបូងនៃការទាំងអស់មិនយល់ពីវា។ ទាំងនេះគឺជាកង្វល់ទូទៅមួយចំនួន។ ជាការប្រសើរណាស់ អ្នកដឹងទេ នៅក្នុងលក្ខខណ្ឌជាក់លាក់មួយចំនួន ខ្ញុំបានឮសមាជិកម្នាក់នៃគណៈកម្មាធិការសាលា Cambridge លើកឡើងពីកង្វល់ជាក់លាក់នៅថ្ងៃនេះអំពីបញ្ហាដូចជាឡានក្រុង 68 ជាដើម។ អ្នកដឹងទេ ខ្ញុំដឹងថា យើងបានធ្វើការដើម្បីថែរក្សារថយន្តក្រុង 68 កាលពីប៉ុន្មានឆ្នាំមុន នៅពេលដែលវាបានធ្លាក់ក្នុងសភាពទ្រុឌទ្រោម ហើយយើងចង់ឃើញរថយន្តក្រុង 68 រក្សាទុក។ ក្នុងម៉ោងប្រញាប់ប្រញាល់ ឡានក្រុងមិនត្រឹមតែដំណើរការពេញមួយថ្ងៃប៉ុណ្ណោះទេ ថែមទាំងបន្តដំណើរការទៀងទាត់រហូតដល់ម៉ោង ៨ យប់។ សេវារថយន្តក្រុងផ្លូវ 68 បម្រើសហគមន៍ក្រីក្របំផុត និងចម្រុះបំផុតមួយនៅក្នុងខេមប្រ៊ីជ។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំគិតថាការកាត់បន្ថយរថយន្តក្រុងចំនួន 68 នឹងលើកទង់ក្រហមសំខាន់ៗពីទស្សនៈនៃសមធម៌។ ដូចគ្នានឹងឡានក្រុងលេខ 78 ។ ខ្ញុំបានឮមតិរបស់មន្ត្រីនៅខេមប្រ៊ីជថាពួកគេចង់ពន្យារពេលនេះដល់ម៉ោងប្រញាប់ប្រញាល់ពេលល្ងាចគឺម៉ោង ៨ យប់។ នៅលើឡានក្រុង CT2 ខ្ញុំដឹងថាមនុស្សមានន័យល្អណាស់។ ឥឡូវនេះខ្ញុំយល់ថាអ្នកហៅឡានក្រុង CT2 ថាឡានក្រុង 85 ។ ប៉ុន្តែខ្ញុំនៅទីនេះ ខ្ញុំជាអ្នកតំណាងជាតិ ហើយខ្ញុំយកចិត្តទុកដាក់យ៉ាងខ្លាំងចំពោះរឿងទាំងនេះ។ នៅទីនេះមានច្រើនណាស់ ដែលខ្ញុំស្ទើរតែមិនអាចតាមដានវាទាំងអស់។ នោះហើយជាមូលហេតុដែលខ្ញុំលើកទឹកចិត្តអ្នកម្តងទៀត ជំនួសឱ្យការគ្រាន់តែកំណត់ពេលប្រជុំមួយផ្សេងទៀត សូមពិចារណាពន្យារពេលដំណើរការទាំងមូលបន្តិច ដើម្បីពន្យារពេលកម្មវិធីសហព័ន្ធណាមួយ ហើយពិតជាផ្តល់ឱ្យយើងនៅ Somerville និង Cambridge នូវពេលវេលាដែលយើងត្រូវការ។ ប្រហែលជាយើងគួរតែរៀបចំកិច្ចប្រជុំពិសេសមួយសម្រាប់ទីក្រុង Somerville និង Cambridge ។ ខ្ញុំសង្កេតឃើញថា យើងមានមនុស្សប្រហែល ១៣០ នាក់នៅក្នុងបន្ទប់សន្និសីទ។ ដោយវិនិច្ឆ័យពីមនុស្សបីរយនាក់ដែលបានប្រមូលផ្តុំនោះ មានការចាប់អារម្មណ៍យ៉ាងខ្លាំងនៅទីនេះ។ ខ្ញុំអាចបន្ត។ ខ្ញុំនឹងទម្លាក់ពាក្យនោះឥឡូវនេះ។ អ្វីដែលខ្ញុំកំពុងនិយាយ គឺអ្នកដឹងទេ ឡានក្រុងលេខ ៤៧ ហាក់ដូចជាឈ្នះសម្រាប់សហគមន៍យើង។ ឡានក្រុង 83 និង 89 ហាក់ដូចជាអ្នកឈ្នះដ៏ធំបំផុត ដូចម៉ោង 1 ព្រឹកបានពង្រីកផ្លូវឡានក្រុង 87 ដែរ។ មានរឿងជាច្រើននៅទីនេះដែលខ្ញុំដឹងគុណ ប៉ុន្តែចំណុចសំខាន់គឺយើងត្រូវការការប្រជុំមួយទៀត យើងប្រហែលជាត្រូវការការប្រជុំច្រើន ហើយយើងត្រូវការពេលវេលាច្រើនដើម្បីទំនាក់ទំនង និងទំនាក់ទំនងដើម្បីប្រាកដថាយើងសម្រេចបានការងារ។ អរគុណច្រើន។
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, вице-президент Коннолли. Я ценю ваш отзыв. Я увидел, как сенатор Лавли поднял руку. Я удалю вас, сенатор.
[SPEAKER_24]: Спасибо Я повернулся к своей машине. Моя речь будет подытожена, и на ней будет присутствовать мой представитель Кернс. Итак, я хочу отплатить вам, но я просто прошу автобус 435, и Дэнверс, я сенатор Джон Лавли, представляющий Дэнверс Беверли Салем и Пибоди. Автобус 435 в Дэнверсе, дорога на Дэнверс-сквер была перерезана, и я попросил Т. восстановить эту дорогу, у нас тысячи дорог. Дэнверс один из них. Сообщество предоставляет группы для взрослых с ограниченными интеллектуальными возможностями, которые нуждаются в этой услуге. Эти общежития расположены в центре города. Мы прислушиваемся к нашим избирателям. Кто полагается на эту машину, но не может использовать ее сейчас? Поэтому я рекомендую восстановить 435-ю петлю до Денвер-сквер. Передаю место доброму представителю Денвера. Спасибо
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, сенатор. Я не вижу, чтобы сенатор Кернс поднял руку. Член парламента Кернса. Если вы хотите выступить, поднимите руку, и я вас приветствую.
[Unidentified]: Хорошо
[MCM00001519_SPEAKER_21]: ទាំងអស់គឺល្អ។ I saw other hands go up but I also knew it was Q&A time and everyone had been patiently waiting for the night. Ồ, ай, ванг.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Хотя Салли Кернс состоит в романтических отношениях с мужчиной.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Он сделал это. Извините, помощник. Не забудь меня вернуться к представителю.
[SPEAKER_16]: Спасибо Мои комментарии будут очень краткими. У меня есть четверо друзей, которые нашли время, чтобы прокомментировать сегодня вечером. Я сдался. Я просто хочу повторить, как сказал сенатор Лавлейс, что шоссе 435 через Дэнверс-сквер очень важно для нас в Дэнверсе. Мы очень необходимое сообщество. Спасибо Я также хотел бы ответить на комментарии и опасения по поводу процесса, которыми поделились: Майк Конли, мой коллега из Кембриджа. При этом я отдаю свое время. Спасибо
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо большое, спасибо за комментарий. Что ж, как вы можете видеть на экране, я не буду описывать все способы задавать вопросы или комментировать. Если вы хотите поднять руку или оставить комментарий в разделе вопросов сейчас или, как Аманда только что написала в чате, существует форма комментариев, где вы можете оставить комментарий. Хорошо, теперь я попрошу вас всех прокомментировать сегодня вечером менее чем за две минуты. Я не хочу вас беспокоить, но я знаю, что многим людям придется ждать сегодня вечером целый час. Я начну с Дайан Смит.
[SPEAKER_30]: Здравствуйте, Диана. Ты слышишь меня?
[SPEAKER_30]: Что ж, на третьем этапе, похоже, Департамент транспорта Бостона решит, что делать с Маршрутом 7 вместо MBTA. Поэтому я рекомендую кого-нибудь Они попросили меня присутствовать на следующем визите в Департамент транспорта Бостона, чтобы ответить на вопросы о том, что случилось с автобусом номер 7. Это то, что я рекомендую. Мой вопрос: кто-нибудь знает, принимает ли Департамент транспорта Бостона комментарии по поводу автобусного маршрута 7? Спасибо
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Спасибо за ваш вопрос, Диана. Я хочу здесь кое-что подчеркнуть. Мы рекомендуем линию 7 от Южного Бостона до центра города, соединяющую Южный и Северный терминалы, а затем через Чарлстаун до площади Салливан. Мы запросили маршрут через центр города, но Бостон работает над планом под названием «От Северной станции до интермодального коридора». Процесс планирования включает в себя определение идеала. Автобусный маршрут в центре города соединяет северный и южный вокзалы, и мы координируем с Бостоном ход этой работы. Во многих частях сети маршрутом всегда управляет совет (для которого мы предоставляем услуги), и во многих случаях процесс планирования, осуществляемый советом, влияет на действующую автобусную сеть.
[SPEAKER_30]: Так кто сейчас говорит?
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Меня зовут Дуг Джонсон, я руководитель проекта в Бостоне.
[SPEAKER_30]: Привет, Донг. Вау, Дуглас. Итак, теперь, когда вы знаете, куда идет автобус, знаете ли вы, какой маршрут ближе всего к Бостону? Знаете ли вы название этой улицы?
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Итак, сейчас мы показываем, что Седьмая идет по Саммер-стрит к Южному вокзалу, затем по Конгресс-стрит и Почтовому отделению, извините, Перл-стрит и Конгресс-стрит через Почтовую площадь, затем по Конгресс-стрит к Северному вокзалу, а затем по мосту Норт-Вашингтон-стрит в Чарльстаун.
[SPEAKER_30]: Ладно, в Бостон, как раньше, дело не поедет, думаю, есть проблема, но все в порядке, большое спасибо.
[Adam Hurtubise]: Спасибо за вашу оценку.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо Я собирался встретиться с Робином Форрестом, который несколько минут назад не смог поднять руку, когда писал мне сообщение. Робин, можешь включить громкость?
[MCM00001519_SPEAKER_07]: Это верно. Ты слышишь меня? Да. Это верно. Большое спасибо. Я сел на автобус номер 441. Это был мой основной путь на работу и обратно, к врачу и за покупками в Винтон-плейс. По плану вы полностью ликвидируете 441. Так что для меня это большой вызов. Я не знаю, почему MBTA решила добавить больше автобусов на Маршрут 442 и устранить дороги, которые могли бы отпугнуть других. Это будет полезно, потому что для меня это не апгрейд. И, как я уже сказал, для меня это большой вызов. Я продолжаю публиковать комментарии и опросы, чтобы попытаться услышать мой голос. Я также не понимаю, почему некоторые люди из Марблхеда пошли на Парадайз и Эверглейдс-роуд, чтобы сесть на поезд Эверглейдс. Так что не всем обязательно ехать на поезде в Бостон. Но тогда людям придется ехать из Марблхеда или Свомпсгейта в Линн, чтобы сесть на поезд до Бостона. Вот, знаете, люди как будто не будут задавать вопросы перед перепланировкой. Потому что, как я уже сказал, для меня это большая борьба. Мне 50 лет. Я пользуюсь общественным транспортом. У меня нет машины. Я не вожу машину. Вы берете с собой всю врачебную клинику по пути в рай. Я имею в виду, что там ничего не произойдет. Мне везде приходится пользоваться лифтом или такси. Это очень дорого. Я просто хочу, чтобы ты передумал. Я имею в виду, зачем добавлять больше автобусов на маршрут 442, если вы собираетесь использовать больше автобусов по другому маршруту? Я не понимаю. Вы просто знаете, что берете деньги Питера, чтобы заплатить Полу, но вы знаете, что даете некоторым людям, которых вы знаете, выиграть в лотерею, а другим, которых вы знаете, позволяете вам получить обратное. Поэтому я просто хочу, чтобы вы передумали.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: សូមអរគុណ Cảm ơn bạn rất nhiều vì bình luận của bạn. Doug, tôi không biết chúng ta có muốn không.
[Adam Hurtubise]: Мелисса. Можешь еще немного поговорить с номерами 442 и 455?
[MCM00001519_SPEAKER_07]: Поговорите о 441, который вы хотите удалить. Это то, за что я благодарен.
[Unidentified]: Поговорите с 441. Он предложил объединить ресурсы 441 и 442, и теперь у нас есть два разных филиала. Иногда он выбирал сухопутный маршрут, иногда — набережную. И вот это. Структура ветвей добавляет много сложностей. Мы знаем, что некоторые люди используют эти пути по-другому. Но мы пытаемся обеспечить более частое и точное обслуживание, потому что иногда, особенно в середине дня, вам придется ловить автобус, который ходит каждые 90 минут. Мы имеем в виду ОК, что для этого нужно? Что нам нужно, чтобы приводить Марблхеда каждый час или около того? Это цель. Я знаю, что есть много людей.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Это верно. Спасибо, Мелисса. Да, я думаю, мы продолжим работать с Эмбер МакМахон. Я избавлюсь от тебя. Здравствуйте, все в порядке? Привет Спасибо за ожидание.
[SPEAKER_19]: Просто быстрые комментарии и вопросы. Сначала мне сказали, что обращаются ко мне, чтобы запросить мои письма и комментарии с предыдущих встреч, а также отправленные и не отправленные справки. Интересно, хочет ли кто-нибудь это сделать? А сколько времени на Плезант-стрит, 54?
[Adam Hurtubise]: Мелисса, большая карта w.
[Unidentified]: Я просматриваю свои записи за 1954 год. Итак, учитывая сдвиг частоты, о котором я упоминал в «Работниках», мы изначально ввели среднюю частоту, но с этой новой программой большинство из них запланировано 7 дней в неделю с 6 утра до 7 утра. К 19:00 частота посадок становится ниже, чем в 10:00. Рис.
[SPEAKER_19]: Ну, это каждый час? Что?
[Unidentified]: Примерно раз в час большую часть дня.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо Мелисса и Анбар. Я отправлю его Ханне Белчер.
[Unidentified]: Анна. Вы сможете его отключить.
[SPEAKER_13]: Xin chào, tên tôi là Erin và tôi vừa mới rời đi. Vì vậy, nếu có cơ hội để nói, tôi muốn nói. I know you're asking about Hannah, but I think I got it. Vì vậy tôi muốn đưa ra một vài ý kiến.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Конечно, я не уверен, что случилось с Ханной, но мы узнаем. Но спасибо, Эрин. Передовой.
[SPEAKER_13]: Спасибо Прежде всего, я хотел бы поздравить заместителя министра. Майк Конли. Я чувствую то же самое по отношению к нему. Я думаю, что есть много вещей, которые вам нужно учитывать, чтобы получить конкретный ответ, и было бы очень полезно, если бы люди могли присоединиться к нашему сообществу и оставить отзыв лично. Проанализируйте текущие условия в нашем сообществе относительно наших услуг. Еще хочу сказать, что автобусов становится больше, но мы сокращаем услуги, что несправедливо. Мне кажется, что все остальные говорили о субботнем служении в Южном Бостоне, у нас была отличная команда. Я тоже поднял руку, чтобы задать вопросы в разговоре, но не успел ответить. Так что, как и все остальные сегодня вечером, я думаю, ты пытаешься адаптироваться Многие из вас выразили свой интерес и оставили отзывы. Я действительно думаю, что вы можете подумать о том, чтобы прийти в наше сообщество и дать нам возможность понять ваш план. Очень заботясь о Бостоне, он сказал нам, что необходимо определить BTD. Вот почему нам действительно нужно ваше участие и участие BTD. Это должно помочь.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Большое спасибо за ваши комментарии. Когда я собирался это сделать, я увидел, как Ханна снова подняла руку. Я попробую еще раз. Я прошу прощения за то, что случилось с техникой Ханны.
[SPEAKER_01]: Привет Привет
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Да, мне очень жаль.
[SPEAKER_01]: Все хорошо. Я Ханна Белчер, я мисс Уинтроп, и я проповедовала в нашей конкретной секции, поэтому я оставлю их, но я согласен с тем, что представители сказали до сих пор о том, чтобы подождать по этому вопросу до тех пор, пока не придет новая администрация, и мы увидим, как меняются фонды или приоритеты. Я также хотел бы прокомментировать, как анализировать большие мобильные данные. Я знаю, что в городах это очень полезно, потому что, когда вы приезжаете в такие районы, как Уинтроп, и в некоторые небольшие поселки за пределами города, вы получаете очень большой размер выборки. Я думаю, что MBTA должна взглянуть на эти сообщества с другой точки зрения, чтобы убедиться, что мы не находимся в сложной ситуации. Как и в районе Уинтроп в Ширли-Пойнт, я уверен, что есть и другие соседние города, расположенные немного дальше от Бостона, которые переживают то же самое. Так что я просто хочу подтвердить.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, я ценю ваше мнение сегодня вечером. Я подниму руку и пойду дальше. Хочу сообщить, что для тех, кто комментировал в чате, мы будем записывать каждый комментарий и даже если они не будут прочитаны сегодня вечером вслух, они будут частью записи. Далее я хочу поговорить о Дэниеле Ландерсе.
[SPEAKER_36]: Хорошо, спасибо. Меня зовут Дэниел Ландерс. Я гражданин и житель Дэнверса. Позвольте мне сказать, что, как человек с эпилепсией и аутизмом, я в значительной степени полагаюсь на автобусную линию 465 Дэнверс-сквер, потому что она часто доставляет меня в Салем, когда мне это нужно, или в Пибоди, когда мне это нужно, или через город. Он также доставит меня на железнодорожную станцию, которой я действительно хочу воспользоваться, потому что я только что окончил Массачусетский университет и хочу снова посетить свой кампус. Я просто хочу сказать, что есть много таких людей, как я, которые не могут водить машину из-за инвалидности, болезни или другой боли. Они в значительной степени полагаются на общественный транспорт и автобусы, особенно автобусные маршруты.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Большое спасибо за ваши комментарии. Хм, конечно, да, я это знаю, почему-то известно заранее. Я просто хочу убедиться, что получу все здесь и опубликую сегодня вечером вместе с записью эпизода. Да, все записи собраний будут работать, если запись хорошая. Также мы планируем публиковать доклады конференций, форумов и тезисов. Подходит для конференц-форумов.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Вот и все. Мы опубликуем протокол заседания. Это верно. Надеюсь, у нас есть все записи в студии, и они их выпустят. Все это будет доступно на сайте проекта.
[Adam Hurtubise]: У этого мероприятия есть страница мероприятия. Мы все пишем туда.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Бем Обригадо. И я также знаю, что некоторые люди говорят, что не видят всех комментариев в чате. នេះគឺជាការពិត។ Но в конечном итоге мы включим их всех в итоговый отчет. Так что ты не против. Я также знаю, что некоторые люди написали мне, потому что у них возникли проблемы с использованием функции поднятия руки. Аргонна.
[Unidentified]: Рейган, ты, должно быть, обескуражен.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Большое спасибо. Я свяжусь с Джудит Джейкобс, потому что знаю, что она вскоре прислала мне сообщение о проблеме. Я отговорю Джудит.
[Unidentified]: Джудит, ты здесь? Голова.
[MCM00000945_SPEAKER_27]: Привет Привет Рейган. Большое спасибо за признание меня. Я знаю, что это может быть трудное время. Сегодняшнее соревнование, многие пытаются двигаться вперед. Итак, мой вопрос: со мной связались местные жители, но они не смогли со мной связаться. Его беспокоили автобусные полосы 80-х и 90-х годов, которые, я думаю, находятся в Кларендон-Хиллз, который на самом деле находится в Сомервилле, так что я из Сомервилля, я житель Сомервилля, и его конкретные вопросы. Это делается для того, чтобы проверить, был ли восстановлен предыдущий сайт. Думаю, он просто хочет подчеркнуть это, поскольку возглавляет усилия сообщества, пытаясь помочь людям понять изменения. Так что если вы можете об этом поговорить.
[Unidentified]: Привет, Донг.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Извини, Даг, я найду тебя.
[Unidentified]: Интересно, можете ли вы подтвердить, какой сайт был восстановлен? Извините, я просто перестал следить за вами.
[MCM00000945_SPEAKER_27]: Так что я тоже не пользуюсь автобусным маршрутом, но посещаю многие конференции в городе. Я был очень активен в этом вопросе. Я также хотел бы поблагодарить нашего представителя Конли за то, что он указал на то, что действительно необходимо сказать. Я рад, что вы решили эту проблему. Итак, вопрос об автобусе № 80 и № 90. Существуют некоторые споры или путаница относительно того, будут ли эти пути изменены или в них будут внесены явные поправки. Интересно, пойдут ли они по предыдущему пути? Делай Вот что у меня есть. К сожалению, я не знаю никакой конкретной информации. Он прислал мне сообщение и хотел, чтобы я отправил это тебе. Да, спасибо за разъяснения.
[Unidentified]: Мы обсуждали этот вопрос во второй команде, а карты и другая информация, за исключением БРНД, доступна на нашем сайте mbta.com для тех, кто не может присутствовать на встрече. Возьмем, к примеру, 1980 год, он у нас есть. Предлагается более новая версия 80-х, поэтому она будет отличаться от существующей версии 80-х. Мы не рекомендуем продолжать движение по шоссе 80 в Сомервилле и на основном участке от Болл-сквер до Лехмера после открытия следующей зеленой линии, но мы рекомендуем съехать с шоссе 80 от Арлингтон-центра до Бостон-авеню. Колледж-авеню до Дэвис-сквер станет частью шоссе 80 на новой карте. Фактически, мы бы расширили его до Берлингтона, чтобы заменить 350. Так что обязательно ознакомьтесь с нашим новым предложением по шоссе 80. Предполагается, что 90-й имеет лучшую частоту, чем нынешний 90-й. Также предлагается продлить его за пределы площади Дэвис, где он заканчивается сегодня на Кларендон-Хилл, тогда он станет комбинацией 88-го минимума и 90-го минимума, бегущих каждые 20 минут в течение большей части дня и примерно 30 минут поздно вечером в неделю для некоторых семидневных полос. Район концентрации, поэтому обязательно сверьтесь с картой.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, Мелисса. Спасибо. Терри Хотите перейти на следующий экран? Так что каждый может иметь это. Я также хочу убедиться, что эта встреча скоро закончится, но, Даг, пожалуйста, продолжим, ладно? И ответьте на другие вопросы. Да, это так. Спасибо Хорошо, теперь я собираюсь поговорить о Джули Келли. Джули, ты можешь меня взять? Привет, ты меня слышишь?
[Unidentified]: В.
[SPEAKER_18]: Кажется, автобус прибыл на работу, и я слышал, что они изменили расписание, чтобы уехать позже.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Привет, Джули, если бы я мог, если бы я мог тебя побеспокоить, ты исчезнешь после разговора, какой номер ты хочешь сказать? Ты слышишь меня? Ты сделаешь это снова. Ты слышишь меня сейчас? Да. И мы. ПБ, Лупита Д. Монтойя.
[SPEAKER_18]: ПБ, Лупита Д. Монтойя. ПБ, Лупита Д. Монтойя. ПБ, Лупита Д. Монтойя. ПБ, Лупита Д. Монтойя. Да, идеально на один день, расписание автобусов изменится и особой пользы не будет, потому что ходят позже. Я имею в виду четыре автобуса вместо 330, которые останавливаются на 330 по дороге домой, официант автобуса останавливается по дороге домой и автобус разбивается. Обычно я ухожу в 14:45. Время отправления начинается в 16:00. Утром все уходят в 6:30 и уходят в 6:00. Все опоздают на работу. Некоторые из нас сели в автобус утром, в автобусе было человек 20-30, и мы уехали на работу в 6:30 утра. Выйдя из автобуса, мы без проблем прождали автобус полчаса. Нас не волнует ожидание. Но в четыре часа там было многолюдно. Все готово. Мы видим около 10–15 человек, стоящих вокруг, обычно по дороге домой. Удовлетворен.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Все хорошо. Большое спасибо. Спасибо Я ценю эти комментарии.
[Unidentified]: Спасибо за шоу. Если возникнут проблемы с перенаправлением трафика или перегрузкой, мы можем принять меры от группы планирования обслуживания без необходимости реорганизации автобусной сети. Именно такие изменения мы вносим в рамках ежеквартальных изменений в обслуживании. Затем я могу сообщить команде и попросить их проверить.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, Мелисса. Далее я хочу поговорить о Реми Паркере.
[SPEAKER_03]: Здравствуйте, спасибо. У меня просто есть быстрые предложения и быстрые вопросы. Я получил некоторые отзывы на доске, но здесь, в Стоунхеме, по предложенному маршруту показывают столицу и все запланированное с 2023 по 27 число. Я просто хочу знать, хочешь ли ты Для этого было выделено несколько автобусных полос. Так кому 23 года, кому 27 лет? Это первый вопрос. Комментарии представителя Конли о необходимости большего времени. Надо сказать, что планами по реорганизации автобусной сети я занимаюсь с 2018 года. Итак, четыре года спустя у нас все еще нет Наши ноги еще не коснулись земли. Поэтому я просто хочу прокомментировать, как эта группа активно занимается продвижением и поддержкой в будущем. Может ли каждый участник связаться с этими городами индивидуально, чтобы выступить? Во время этой встречи было много стресса и беспокойства, и мне всех вас жаль. Я очень стараюсь двигаться вперед, не хочу стоять на месте. Спасибо.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Спасибо за вашу оценку. В настоящее время мы разрабатываем план действий и намечаем дорожную карту, которой будем следовать. Что было сделано в первый год и что можно было сделать позже. Это произойдет с нашей командой по эксплуатации автобусов, и именно над этим мы сейчас работаем. Фактически, MBTA только что изменило свою практику кредитования автобусных операторов. Раньше мы требовали, чтобы люди имели CDL, прежде чем они смогут стать водителями автобусов. Теперь мы Помощь автобусным операторам, желающим получить коммерческие водительские права. Поэтому мы работаем над решением проблемы нехватки операторов связи, которая станет важной частью этих изменений в услугах. Но сейчас мы разрабатываем план реализации и что будет определять Мы делаем это каждый год. Разумеется, мы заранее уведомим вас перед внесением каких-либо изменений, но мы будем точно знать, когда будут внесены изменения и сколько времени могут занять эти процессы планирования. Поэтому в настоящее время мы разрабатываем план реализации и получим дополнительную информацию о состоянии первого этапа реализации в ближайшие месяцы.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Я знаю, что у некоторых людей возникают вопросы о том, где искать информацию о предыдущих встречах по этому проекту. Если вы зайдете на сайт проекта реального экрана, который, я уверен, Аманда разместила в чате, и вы перейдете к прошлым действиям и нажмете на отдельные встречи на сайте, вы также увидите ссылки на протоколы прошлых встреч и документы встреч. Тем не менее, я собираюсь в «Свечу Джека».
[Unidentified]: Джек такой же. Привет Да.
[SPEAKER_04]: Идеальный. Я работаю в организации под названием Массачусетский комитет действий старших. Я общественный организатор. Я не ветеран, но знаю, что сегодня вечером на телефонном разговоре будут трое членов нашей организации, которые могут говорить. Это было бы здорово. Я знаю, что у некоторых из них есть технические проблемы. Возможно, они не смогут поднять руки. Поэтому я проведу время с Мэри Наполитано, Луизой Бакстер и Мартой Лондон. Они всегда на телефоне. Конечно, остальное время мое. Четыре, за которыми следуют три моих главных вопроса Если мы посмотрим на это как на организацию. Есть некоторые хорошие изменения, но я хотел бы узнать больше о текущем процессе, чтобы гарантировать, что ключевые проблемы пожилых людей будут учтены в плане пересмотра. Я хотел бы знать, как процесс каждого округа рассматривает различные места для предоставления услуг по запиранию для пожилых людей и обеспечения их обслуживания. Я также хочу знать, каков процесс обеспечения доступности всех этих новых трансфертов. Более или менее? Знаете, вы проверяете каждый новый трансфер, чтобы убедиться, что место проведения сложное? Можем ли мы открыть свои двери для пожилых людей? Мой последний вопрос: сократит ли пересмотренный план количество остановок? Или они все еще сокращают остановки, чтобы увеличить частоту рейсов на некоторых из этих маршрутов? Потому что я знаю, что в некоторых случаях это проблема пожилых людей. Благодарю вас и предлагаю вам посмотреть, сможете ли вы попросить Мэри и других задать несколько вопросов.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Вообще-то, можешь ли ты поделиться со мной этими именами? Я слышал имя Луизы, но пропустил другие.
[Unidentified]: Ох Джек, позволь мне развязать тебя.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Джек, какое еще имя?
[SPEAKER_04]: Да, извините, я хочу сказать Мария Наполитано.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Хорошо
[SPEAKER_04]: Луиза Бакстер. И Марта Лондон. Очень хорошо, спасибо. Возможно, на телефоне есть и другие, но я видел именно этих.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Мы обязательно свяжемся с ними сегодня вечером.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Да, я могу ответить на некоторые ваши вопросы. Джек, спасибо, что присоединился и участвовал в этом процессе. Что касается автовокзалов, мы активно работаем над тем, чтобы определить, нуждается ли в улучшении количество остановок в системе и где нам нужно найти новые станции для предлагаемых нами услуг. В результате в сети есть маршруты, которые в настоящее время не обслуживаются автобусами. Вот почему нам необходимо определить расположение доступных веб-сайтов. Затем идите на станцию. Если бы оно у вас было, сейчас была бы услуга. Мы работаем с Управлением общесистемной доступности в рамках инициативы PADI, чтобы найти способы сделать веб-сайт доступным. В некоторых случаях он остановится в вашем текущем местоположении. Доступный. Иногда условия не позволяют, а остановки, как известно, приходится переносить в легкодоступное место. Итак, сейчас мы находимся в процессе определения всех требований к капиталу для новой сети и объекта передачи. Так что на ваш вопрос о том, куда перевести деньги, это еще не все. На этом этапе терминалы системы полностью доступны. Если мы прогнозируем, что некоторые локации не будут полностью доступны, мы подумаем, как сделать их доступными. Поэтому нам не нужно воспринимать нынешнюю дорожную ситуацию как разрешение. Мы хотим Значительные улучшения в Интернете направлены на повышение удобства и, как вы знаете, на то, чтобы сделать веб-сайт доступным, чтобы изменения могли привести нас туда, куда мы хотим. Так что это происходит сейчас. Мы также рады продолжать встречаться с людьми из Комитета массового присутствия, чтобы обсудить все эти изменения и процессы. Я думаю Возможно, вы хотите рассказать еще что-то, и мы будем рады обсудить с вами, что мы можем осветить в этом разделе. Так что будем рады видеть вас всех на следующей встрече. Но я думаю, что мы можем сначала позвонить тем людям, которых вы упомянули, если они еще были здесь, Рейган.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Хорошо, я позвоню Луизе Бакстер.
[Unidentified]: Я выведу тебя, Луиза. Да, у меня проблема есть. Но, знаете, как и в случае с 12, я просто хотел убедиться, что это сделано для Бостонской больницы, но, думаю, я рад, что вы так много думали о пожилых людях и обо всем остальном. Но я уже говорил о Т12. Я не уверен, чем закончится BMC. Я ценю всю информацию, которую вы предоставили моим пожилым людям.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Большое спасибо за ваши комментарии. Мэри познакомила меня с Мэри Наполитано, позвольте мне посмотреть, хотите ли вы остановиться и поделиться какими-либо комментариями.
[Unidentified]: Мария?
[SPEAKER_00]: Да, у меня только что появились вопросы по комментариям. Я знаю, что план состоит в том, чтобы не иметь 90 автобусных остановок на вокзале Салливан. Я волновался, потому что разговаривал с местными рабочими, которые зависят от того, как 90 человек поедут в Кали и домой. Они едут туда утром, днем работают в детском городке, антистрессовом центре и обычно беспокоятся о том, как туда добраться. В этом проблема. Еще один момент насчет номера 90, если вы остановитесь на станции сбора. В нескольких минутах ходьбы от Торговца Джо в этом торговом районе. Мне сложно проехать от остановки 90 до остановки 90, оставляя большое расстояние. Затем вы удаляете людей, которые действительно хотят использовать эту территорию. Я пошел в «Трейдер Джо», но у меня не было сахара. Некоторые вещи, которые я только что прибыл Это меня беспокоит. А на шоссе 88 я волнуюсь не за себя, потому что я не въезжал ни в один другой город или регион, но у нас есть рабочие в возрасте 60, 70 и 80 лет, которые все еще находятся в пути, чтобы добраться до Лехмера. Таким образом, вы можете превратить один или два стула в три или четыре сиденья. Меня это беспокоит, потому что сегодня утром автобус номер 90 так и не отошел от станции. Всегда в 6:30, 7:00. Все работают в 7:00, 7:30. Если вы работаете в несколько смен, вы опоздаете на работу. Это еще одна проблема, с которой они сталкиваются, когда возвращаются домой. Это то, что меня волнует, но не для себя, а для других, которых я знаю на этом пути.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Большое спасибо за ваши вопросы и комментарии.
[Unidentified]: Было бы здорово, если бы я мог встретиться с некоторыми из них. В соответствии с этим предложением автобус 90 будет перемещен ближе к станции сбора, но точка посадки по-прежнему останется на Гранд-Юнион-авеню напротив Trader Joe's. Так что ты тоже можешь. Это все равно, что идти к Трейдеру Джо в одном направлении от Конгресс-Стейшн, но как только вы купите продукты и будете готовы отправиться обратно в Сомервилл, Хайленд-авеню или куда угодно, просто идите до Гранд-Юнион-авеню, где сегодня находятся автобусные остановки. Рекомендация для номера 90: я бы назвал его комбинацией 88 и 90, поэтому он начнется раньше. Особенно по воскресеньям, а также по воскресеньям сегодня, 90 может начаться в 10 утра и закончиться только в 18:00. Вы должны предоставлять полный спектр услуг 7 дней в неделю, примерно каждые 20 минут в течение большей части дня или почти каждые 30 минут, например, после 22:00. Таким образом, эта частота лучше, чем нынешняя частота 90, потому что она приобретает новую емкость. 88 Разделы предыдущих работ.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Большое спасибо Мелисса. Я думаю Опять же, если вы попытаетесь оставить комментарий в чате, не отправляйте сообщение напрямую членам команды проекта. Вместо этого отправляйте свои комментарии непосредственно тому, кто задает вопрос. Таким образом, мы гарантируем, что вы получите все ваши комментарии и вопросы. Далее я разговариваю с Коллин Мерфи. Коллин, тебе следует остановиться.
[SPEAKER_17]: Привет, ты меня слышишь?
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Здравствуйте, да.
[SPEAKER_17]: Здравствуйте, я житель Уинтропа. У меня есть вопрос. Насколько я понимаю, по вашему мнению, автобусная остановка находится у пристани яхт-клуба Уинтропа?
[Unidentified]: Рекомендуем остановиться не у лодочного клуба, а у так называемого паромного терминала в лодочном парке. Общественный
[SPEAKER_17]: Ну, я не хочу, чтобы они помнили, что зимой эта парковка доступна для всех в этом районе, потому что зимой во время грозы уличных парковок нет. Летом здесь есть большой причал, откуда лодки заходят и отправляются в течение дня. А поскольку людей очень много, все пакуют чемоданы. Мне просто интересно, почему автобус не может вернуться. И.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Поэтому я прошу прощения у Коллин.
[SPEAKER_17]: Почему это?
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Или готовая Коллин. Извини.
[SPEAKER_17]: Я просто хочу, чтобы вы помнили, что это привычка. Ты слышишь меня сейчас?
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Ты слышишь меня? Да.
[SPEAKER_17]: Это верно. Ты слышал, что я сказал о посадке? Это общественная площадка.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Хорошо, отлично. У нас есть этот раздел.
[SPEAKER_17]: Это широко используемый общественный порт.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Ты слышишь меня? Мелисса, я не знаю, многие ли из вас слышали об этом. Он входит и выходит для меня.
[Unidentified]: Поэтому советуем не ходить по всей станции. Мы просто хотим поехать в этот район, чтобы получить больше сообщений, таких как Winthrop Ferry. Фактически, это предложение мы услышали от Транспортного консультативного комитета Уинтропа на официальном заседании. Я не знаю, видятся они еще или нет. Вероятно, это произошло несколько лет назад, и есть много других, кто заинтересован в получении услуг на этой станции. Некоторые из наших услуг не заканчиваются на пляже Уинтроп, а более или менее севернее, в районе яхт-клуба. Одна из вещей, которые мы увидели в связи с отключением электроэнергии, заключалась в том, что я был немного разочарован отключением электроэнергии в Ширли-Пойнт, но одно отключение сегодня было Время от времени он ездит в Ширли-Пойнт, примерно треть его поездок приходится на пиковые рабочие дни. Иногда у вас есть разные варианты, иногда междугородние и междугородние автобусы до Ширли-Пойнт, иногда более короткие маршруты обслуживают основную часть полуострова Уинтроп. Это приводит к скоплению людей и нерегулярному расписанию, поэтому, когда длинные автобусы проезжают через парковку, они могут оказаться позади более короткого автобуса. Обслуживание Ширли-Пойнт может создать пробелы в обслуживании, которые нечасты и сгруппированы, где около 96% наших пассажиров в Уинтропе находятся не за пределами лодочного клуба, а в самых густонаселенных районах Уинтропа, вы знаете, есть автобусы? Разница в две минуты, а в следующий раз с разницей в 35 минут. Мы испытываем эти странные аномалии планирования, когда происходит сдвиг длинного и короткого путей. Поэтому мы пытаемся обеспечить последовательность и согласованность, чтобы 96% пользователей Winthrop получали более четкое обслуживание, лучшую частоту и даже планирование. Вот причина этого предложения. Спасибо, Мелисса.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Хорошо, теперь я поговорю с Кларком Фрейзером. Кларк, ты можешь выбраться сам.
[SPEAKER_08]: Да, спасибо. Я постараюсь быть кратким. Хочу сказать несколько слов об автобусной остановке. Как и вчера, я прибыл в Riverway Plaza в Уэймуте по шоссе 220, но автобусной остановки не было. Раньше я начал с автобусной остановки, и там вообще не было никаких знаков. не могу найти. Я думаю Хотелось бы, чтобы на всех автобусных остановках были немаркированные транзитные полосы. Это проблема в Хингеме. Я просто хочу поговорить об общем графике. Я надеюсь, что они ушли. Когда я говорю о регулярных интервалах, я имею в виду регулярные интервалы, например, полчаса, а не 35 минут, не 28 минут, не 17 минут, потому что именно для этого и приезжает автобус. Неужели 220 вечера действительно на полчаса раньше? Если да, то как вы справляетесь с красными линиями каждые 13 минут? Как сделать предсказуемое соединение? Я имею в виду, что моя самая большая претензия к MBTA заключается в том, сколько времени требуется, чтобы добраться из пункта А в пункт Б, потому что мне приходится ждать непредсказуемое время между ними, а это значит, что мне придется потратить дополнительные полтора или час. Сходите куда-нибудь, потому что не знаю, сколько времени займет подключение. Итак, мой вопрос: что вы собираетесь делать? Возможен ли перенос времени? Можешь ли ты иметь больше времени? У вас есть лучшее время? Знаете ли вы, как отправить его в электронном виде через компьютер? Так что же ты делаешь? Потому что я не вижу этого в формулировке миссии. Я там ничего не вижу о связи.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Большое спасибо за ваши комментарии. Что ж, Мелисса, я знаю, что существует множество инициатив, помимо изменения конструкции автобусной сети, чтобы сделать ее лучше. О, операция в автобусе. О, но я не знаю, хотим ли мы обсудить это или перейти к следующему вопросу.
[Unidentified]: Если бы я мог, это заняло бы около 15 секунд. Я знаю, что здесь длинная очередь, поэтому не хочу тратить слишком много времени. Но мы пытаемся создать больше частотных служб, чтобы обеспечить лучшее качество передачи. Эти переводы обычно обходятся дешевле, если инциденты происходят на красной линии каждые 13 минут. Именно это мы и пытаемся сделать: максимально использовать эти высокочастотные услуги. Это краткий ответ.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Большое спасибо. Я пошел к Иоганну Штраусу. Джон, тебе следует остановиться.
[SPEAKER_02]: Спасибо, Регина. Я Джон Штраусс из Берлингтона, и что интересно, также собирается Транспортная комиссия Берлингтона, поэтому у меня одновременно есть два транспортных совещания по вопросам работы автобусов, и все очень рады новой 80-й автобусной полосе, потому что мы беспокоимся о поездках между Честнат-стрит и Миддлсекс-Тернпайк в Берлингтоне. Но я хочу задать несколько вопросов. Это просто повод для беспокойства Путешествуя по шоссе 80, если хочешь попасть в город, придется пройти долгий путь: доехать до Уобёрна, затем до Сомервилля, а оттуда сесть на красную линию. Еще один вопрос, который у меня возник, касался подключения биотехнологического парка Alewife к Берлингтону, потому что у нас есть три новых проекта в Берлингтоне, один из которых находится в Бедфорде, но соединен через 351. Теперь с 350 потерями эта прямая связь отключена. Поэтому мы хотим сказать тем, кто хочет знать, будет ли какой-нибудь контент, поскольку мы надеемся отменить тур SOV. Это основная движущая сила всего. Последнее, что я хочу сказать, это Служба ветеранов в больнице Бедфорд. Опять же, туда добрались только 62 человека, и добраться туда из окружающего сообщества было не лучшим способом добраться туда. Идите в больницу ВА. Вы можете рассмотреть их, если хотите выделить время и не преуспеть. Но это опасения, которые возникают при обсуждении изменений в группе.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Мелисса кивнула, и мне показалось, что я знаю, что мы ведем все эти записи, поэтому я подумал, что мы решим эти проблемы. Да, Мелисса? Очень хорошо, здорово. Я возьму Мелиссу Новиц. Мелисса, ты можешь так сказать.
[SPEAKER_14]: Здравствуйте и спокойной ночи, спасибо. Я ценю приведенные выше комментарии и усилия, приложенные к этому процессу на данный момент, но мне хотелось бы знать, можно ли пересмотреть некоторые общественные собрания, особенно автобус Т96, поскольку планы на май и октябрь сильно различаются. Я знаю, что сегодня вечером во время телефонного разговора поступило как минимум пять писем относительно изменений дорог, связанных с безопасностью дорожного движения, и трансляций по высокочастотным службам. Я хотел бы знать, можете ли вы прокомментировать возможность воссоединения сообщества на некоторых пострадавших дорогах.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Да, я могу ответить. Спасибо за ваш вопрос. Изменения, которые мы вносим в T 96, являются ответом на многочисленные комментарии, полученные от жителей Уинтроп-стрит и Джордж-стрит. Наша рекомендация — май. Для многих людей, едущих по этой дороге, это участок земли, и очевидно, как вы знаете, это Медфорд-Хиллсайд, и из-за некоторых дорог местным жителям сложно получить эту услугу, как мы предлагали в мае. Поэтому мы выслушали всех и соответствующим образом отредактировали дорожную карту. Итак, мы ставим его в путь и идем. Уинтроп Он продолжал служить Уинтропу и Джорджу, прежде чем поступить в колледж Авеню. Итак, это изменение основано на количестве полученных нами отзывов, и мы считаем, что оно соответствует количеству пассажиров местных автобусов.
[Adam Hurtubise]: Интересно, что вы хотите сюда добавить?
[Unidentified]: Я рассматриваю это как вопрос процесса Дуга. Я могу подтвердить, что мы получили сотни комментариев от сообщества Medford Hillside. Это показывает нам одно из писем мэра Медфорда. Так что это действительно приоритет для нас. Но я не знаю, хотите ли вы, Даг, решить проблему процесса.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Да, мы встретились с Сановиллем и Медфордом, а также с Департаментом планирования Медфорда по поводу этих изменений. Поэтому мы продолжим встречаться с местными властями по мере реализации этих дорог. Это также может включать встречи с общественными организациями и общественными ассоциациями для обсуждения изменений. Но Конечно, особенно для этого маршрута. Мы предполагаем, что внесенные нами изменения являются ответом на отзывы, которые мы получили с тех пор, но мы рады продолжать встречаться с людьми и обсуждать изменения.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, Дуглас. Я приведу Мэтта Гайтона. Мэтт, ты можешь отключить звук?
[SPEAKER_23]: Да, у меня вопрос по поводу шоссе 67 в Арлингтоне. Я рад, что вы это исправили, но мне интересно, можно ли восстановить заднюю часть до хорошей дороги, чтобы она шла по хорошему пути к выходу.
[Unidentified]: Что ж, спасибо, что указали на это. Приношу извинения за то, что у меня нет возможности ответить на ваши вопросы в нашей команде. Нам есть что показать. Причина создания Массачусетс-авеню и 67-го кольца состоит в том, чтобы разорвать соединение между Массачусетс-авеню и Алевайф, потерянное из-за другого сетевого коммутатора. Так что это здесь Вот причина этого предложения.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, Мелисса, я хочу это написать. Я знаю, что в 8 часов мы сказали, что продолжим, и я думаю, Даг, что мы продолжим. Мы продолжим отвечать на максимально возможное количество вопросов, пока не понадобится переводчик. Пожалуйста, прекрати сегодня вечером.
[Unidentified]: В.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Все хорошо. Хорошо. Меня зовут Рикки Томас. Извините, если я неправильно произнес ваше имя.
[Unidentified]: Я молчу, думаешь ты. Это очень хорошее произношение.
[SPEAKER_20]: Это плохо? О, спасибо. Меня зовут Рикки Томас. Мне 14 лет. Мне немного холодно, и извините, если я говорю неясно. Но я просто хочу поблагодарить вас всех за эту работу. Но у меня есть некоторые наблюдения, во-первых, я рад, что частота Т-47 высокая, хотя станция в Сомервилле возле Юнион-сквер мне кажется немного странной, я думаю, что это число простирается до 96. Сесть на автобус 96 до станции Салливан будет несложно, тем более что автобус 91 теперь курсирует из центра города до станции Салливан, и такое прямое сообщение очень полезно. Одна из моих мыслей заключается в том, что я не понимаю, почему 74 вернулся. У меня такое ощущение, будто я живу в Западном Кембридже. Похоже, люди в Западном Кембридже любят много поговорить. Кажется, что самые сильные люди — это те, кто делает все возможное, исходя из своих обстоятельств. Я думаю, что более эффективное использование этих ресурсов приведет к появлению еще 78 сервисов. Может быть, этот пустой автобус сможет уехать. Если сервисов больше, можно пойти куда-нибудь, он нужнее, но я думаю не 74, а тогда увеличить частоту до 78, это особенно нужно и можно обслужить больше людей, это очень поможет. Еще кое-что. Некоторые дороги я наблюдал с 9 утра до 5 вечера. 16:00 Я правда не понимаю и это тоже не работает. Пассажирское обслуживание начнется в 9 утра. 16:00. И всего на неделю. Мне это кажется странным. Я видел два маршрута: 439 и 451, единственный общественный транспорт в этих населенных пунктах. Маршрут 439 - единственный автобусный маршрут, обслуживающий Наант. Я предлагаю им работать и по выходным, но только в 9 утра. 16:00. Я действительно думаю, что это плохо для этих дорог. Привет, 76. Ну, я думаю, ты определенно сможешь воспользоваться услугой выходного дня. Что ж, служба выходного дня, возможно, вернется на шоссе 6276, но это была единственная поездка на авиабазу Хэнском. Я действительно думаю, что так и должно быть. Обширность. Энрике, большое спасибо.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Это верно. Большое спасибо. Мы примем эти предложения. Я призываю вас и всех, у кого есть дополнительные идеи, оставить комментарий, поскольку мы действительно хотим услышать все идеи сегодня вечером.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Я также хочу добавить Энрике, некоторые из вас смотрели все видеоролики на YouTube о написании этой статьи. Сеть, которую вы создали прошлым летом. Вау Я очень ценю все ваши комментарии.
[Adam Hurtubise]: Я ценю ваше участие в этом процессе. Спасибо.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Итак, я собираюсь найти Тома Ламара. Том, ты не должен больше молчать.
[MCM00001546_SPEAKER_01]: Привет, спокойной ночи. Спасибо за вашу работу над этим проектом. Я думаю, здесь много действительно хороших вещей. Я надеюсь, что они смогут быстро реализовать многие рекомендации здесь в рамках активного публичного процесса для проработки некоторых деталей. Но я надеюсь, что он совместим и быстро развивается, потому что здесь много действительно классных вещей. Я хотел быть более конкретным, и Энрике, вероятно, выразил это лучше, чем я мог. Но я также хочу отметить, что маршруты Т96 и Т47 к востоку от Юнион-сквер меня немного сбивают с толку. Мне любопытно, предполагается ли частичное соединение его со станцией Ист-Сомервилл, но я хотел бы отметить, что автовокзал находится на другой стороне шоссе МакГрат от вокзала Ист-Сомервилл. Так что, хотя они находились относительно близко к станции Ист-Сомервилл и почти требовали пересадки, прогулка была крайне неприятной. Поэтому я рекомендую вам рассмотреть возможность продления одной или обеих линий T96 и T47 вдоль Вашингтон-стрит от Юниона до Салливана. Я думаю, что T47 предлагает лучшее соотношение цены и качества, заменяя старый 91, но оба варианта могут быть разумными. Имейте в виду, что в Сомервилле добавлен приоритет автобусов и светофоров на Вашингтон-стрит. Есть планы добавить еще Мы надеемся, что этот маршрут соединится со станциями Ист-Сомервилл и Салливан, а также будет очень эффективным маршрутом. Поэтому имейте в виду эффективность маршрута, а не только расстояние. Я думаю, что в целом это может быть более эффективный путь. Месси. Вы отлично справились, и я надеюсь, что вы быстро продвинетесь вперед.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, Том. Я буду с Эмили Биттерс. Прости, Эмили, я ошибся. Это Витус. Мвен Времен, извини. Хорошо, хорошо.
[SPEAKER_21]: Итак, я хочу поговорить о 89-м. Я благодарен за их спасение. Потому что люди, живущие в Уинтер-Хилле, хотят поехать. Мы не хотим туда ходить. Но я был разочарован, потому что это все равно не был обычный автобус каждые полчаса. Это значит, что если вы опоздаете на автобус, то застрянете там на час. Я живу в 12 минутах ходьбы от автобусной остановки. В общем, мне нужно приехать на 20 минут раньше. Итак, я хочу спросить, почему вы нашли время, чтобы поехать на этом автобусе обратно? Все в Уинтер-Хилле хотят вернуться, поэтому нет возможности чаще ездить на автобусе, чтобы служить настоящему сообществу. Спасибо
[Unidentified]: Я имею в виду, что основная причина связана с ограниченностью ресурсов. Мы работаем с операторами по бюджету, который составляет более 25% от того, что мы делаем сейчас, и у нас в бюджете более 60 автобусов, это больше, чем было до распространения. Так что это увеличение, но нам еще есть над чем работать. Это другая сделка, которую мы балансируем. Саммервилл Бродвей имеет новую высокочастотную услугу через T101. Если вы потеряете 89 очков, вы можете поменять 101 очко на 96 очков. Если вы только что потеряли соединение с нашей новой сетью, есть другие способы включить резервную передачу данных. Спасибо, Мелисса.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Далее я пойду к Чарльзу.
[SPEAKER_09]: Спокойной ночи Достаточно сказать, что я считаю, что новая карта представляет собой огромное улучшение по сравнению с предыдущей версией, которая выглядит так, будто ее разработал консультант, который никогда не полагался на автобусное сообщение, чтобы куда-либо добраться. Тем не менее, это большое улучшение. Я поддержу других представителей и попрошу их разрешения, которое я считаю важным получить. Чем больше публичных встреч, тем больше времени на их изучение. Карта. Некоторые говорят, что делают это с 2018 года. Здесь, в Кембридже. Впервые мы узнали об этом плане прошлой весной. Извините Поэтому я думаю, что важно иметь больше возможностей для общественного мнения и, возможно, третьего проекта. Комментатор. Я живу в Западном Кембридже. Я так благодарен, что мне снова 74 года. Это призывает к сокращению ключевых услуг в нашем сообществе. Наличие номеров 74 и 75 означает, что он, скорее всего, будет использоваться для транзитных перевозок в полдень, а не только в час пик. Я вижу, как дорога меняется на Берлингтон-Винчестер-Вулперт. Это долгий путь. Я тоже иногда им пользуюсь. Теперь это будут женщины. Мы направим Дэвиса через Медфорд. Вы уже добавите 10–15 минут к долгой дороге. Я думаю, что было бы лучше присоединиться к Alewife. Еще два коротких комментария. Я думаю, если вы не продлите 71 в Ньютоне, вы упустите возможность. Теперь, если вы хотите добраться до Ньютон-Пойнт с Гарвардской площади. Вам придется пересесть или уйти от Уотертауна, а для этого нужно пересечь главную дорогу. Я думаю, сейчас это просто. У вас нет инвалидных колясок, только продолжение шоссе 71 от Ньютон-Корнер до Уотертауна. Итак, это руководство. Я думаю, ты действительно упустил возможность. Кроме того, я знаю, что многие жители Кембриджа предлагали продлить шоссе 83 от Рэндж-авеню через бульвар Алевайф до торгового центра Алевайф. И один из них – мой отзыв. Спасибо
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Большое спасибо за ваши комментарии. Большое спасибо. Я знаю, что некоторые из вас хотят продолжать задавать вопросы, но мы посмотрим на тех, у кого еще не было возможности высказаться. Первый. Они очень терпеливы сегодня вечером. Эллисон.
[SPEAKER_11]: Спокойной ночи, спокойной ночи. Некоторые комментарии. Прежде всего, я хотел бы поблагодарить вас за восстановление автобусного сообщения между Больницей администрации ветеранов на Хит-роуд и Нубийской площадью. Это настолько важно, что было бы безумием полностью исключить это. Эта дорога в больницу для ветеранов. В свою очередь, я думаю, Джош сосредоточился на BMC, но не забывайте о больнице для ветеранов. Я просто хочу уточнить запрос на отображение каждой дорожной карты в виде PDF-файла на вашем веб-сайте, поскольку может быть сложно расширить некоторые районы с несколькими дорогами и увидеть, какие конкретные дороги используются для этих поездок. Возникают два вопроса. Теперь дорога на Хит-роуд будет номером 41 и будет вести в аэропорт Кеннеди, Массачусетс, а это долгий путь. Другая новая дорога, которую вы представляете из Бруклинской деревни, Т12, тоже длинная. Как говорят операторы, на них влияют дальние поездки и, очевидно, надежность. Так что я все еще беспокоюсь об этом. Спасибо
[Unidentified]: Спасибо за ваши отзывы и отзывы этим вечером. Хорошо, я пойду с Сашей. Пожалуйста, Саша.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Теперь мы можем услышать твой голос.
[MCM00001519_SPEAKER_12]: Идеальный. Спасибо всем за вашу работу по взвешиванию этих неравных вопросов. Мой сегодняшний обзор посвящен Брайтону, и я разочарован тем, что город игнорируется во многих отношениях. Единственная цель, которую мы здесь перемещаем, — это 501, но она работает ненормально. Насколько я понимаю, это быстрый путь и далекий от каких-то проектных инициатив. Однако и сегодня мы по-прежнему считаем, что обслуживание в этом автобусе очень плохое. Так что сократите часы пик и держитесь подальше от субботы. Во многом он отделяет эту часть города от города. Точно так же из Дубовой площади вырезали и модель 65, которая стала Т15. Я надеюсь, что вы пересмотрите его расширение, как было предложено выше, и сделаете следующее: Связь с Рагглами осуществляется через больничный округ, вдали от Брейдена. Потом я расскажу о 86-м. Я знаю, что оставил там некоторые комментарии. Однако хочу закончить свои размышления вопросами о программе аренды автобусов. Вы можете оставить ответ или трекбэк со своего сайта. Как вы планируете это сделать? Насколько я понимаю, вы сейчас открыты для тех, у кого нет CDL и они стараются проявить гибкость и воспользоваться возможностью создания высокочастотных дорог в городе. Но какова точная цифра? Сколько у вас сейчас водителей? Когда вы планируете увеличить эту сумму до 25%? Сколько проводников имеется в одной фазе, двух фазах, трех фазах и сколько фаз?
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Спасибо за ваш вопрос, у нас нет конкретной цифры для каждого года. Очевидно, мы знаем, сколько операторов у нас есть сейчас, сколько операторов нам нужно для предоставления услуг до вспышки и, наконец, сколько операторов нам нужно для предоставления услуг, которые мы представляем в этой новой сети. Абсолютно верно. Возможно, Мелисса сможет дать вам точный номер Мелиссы, если вы не понимаете. Я этого не вижу, но для того, чтобы вывести всю сеть, нужно увеличить количество операторов, которые у нас сегодня есть, на 50%. Это включает в себя сокращение разрыва между суммой, которую мы имеем в настоящее время, и тем, что необходимо для обеспечения того уровня услуг, который мы предоставляли до вспышки. Мы тоже. MBTA реализует ряд инициатив по решению проблем найма операторов и анализу текущих условий труда и их влияния на операторов. Люди хотят быть операторами автобусов, поэтому они думают обо всем: от найма сотрудников до самозанятости и о том, что это значит, чтобы найти способы сделать работу более привлекательной. Проще тем, кто хочет стать автобусными операторами и наконец набрать нужные нам кадры. Я думаю, что мы представили эти цифры Правлению на последнем заседании, но я не помню точных цифр. Большинство наших членов очень близки.
[Unidentified]: Поэтому, чтобы вернуться туда, где мы были до протеста, нам пришлось нанять около 300 автобусных операторов, а затем реорганизовать автобусную сеть. Число операторов более 400, что равно 700. Думаю, 50 операторов – это то, что мы видели за последние 5 лет. Перейдите к нашему текущему местоположению и затем добавьте рост, который мы хотим добавить. Так что это огромная цифра. Чтобы сделать эту должность более привлекательной, чтобы мы могли быть более конкурентоспособными и привлечь таланты, необходимые для реализации этой программы, мы рассматриваем множество различных идей о том, как сделать эту должность более привлекательной и более привлекательной.
[Adam Hurtubise]: Да, я думаю, что сегодня у нас около 1500 операторов, по словам Рона Уилсона.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо вам обоим. Я поговорю об этом с Карен, но также хочу подчеркнуть, что если у вас есть какие-либо комментарии, воспользуйтесь формой комментариев или оставьте сообщение в обсуждении, мы их прочитаем и сохраним в файл. Итак, Карен, я помогу тебе вернуться.
[SPEAKER_29]: Привет, меня зовут Карен Чавес, я живу в Уинтропе, штат Массачусетс. Я не уверен, откуда Мелисса Дилэй и Дуг Джонсон получили эту информацию, но Комиссии Уинтропа по судоходству больше нет. Цель совета - не убрать автобусную остановку на острове Дир в Ширли-Пойнт, а добавить ее. Доступ к общественной парковке, чтобы каждый мог воспользоваться паромом. Я не думаю, что эти люди пойдут с Дир-Айленда на общественную парковку в холодный декабрьский пасхальный день, чтобы сесть на автобус. Я думаю, если они это сделают, они увидят необходимость расширения. Автобусный маршрут обратно на Дир-Айленд, или, как мы его знаем, на станцию MWRA. Я сожалею, что MBTA и DOT считают целесообразным ликвидировать именно эту автобусную остановку. Я не живу в Ширли-Пойнт. Я не пользуюсь автобусным сообщением Уинтропа. Но я сочувствую всем, кто живет в Ширли-Пойнт и пользуется этим автобусным сообщением. Длительные прогулки в холодные зимние дни практически невозможны. Я заметил, что они перенесли водозаборную станцию высоко в низину, примерно на четверть мили отсюда. Кроме того Думаю, когда вы говорите о городе, вы не говорите, что это просто праздник. Это ширина вашей клюшки. Это больше, чем просто остановка на дороге. Я надеюсь, что MBTA и DOT вернутся к этому вопросу. Я заметил, что мы садились на паром в Бостон несколько раз в день. Но это не компенсирует боль тех, кто живет на улицах. Спасибо
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо за вашу оценку. Еще хочу отметить время. Они 8,48. У нас было 12 минут, но мы перенесли встречу на 9 часов вечера, потому что не было переводчика. Я увидел, как пять человек подняли руки. Мы расскажем как можно больше в течение следующих 12 минут. Но я хочу сказать, что, как упомянул Дуг, у нас будет больше встреч, чтобы было больше возможностей задать вопросы и оставить отзыв. И формы обратной связи. Но я перестану говорить и задам еще вопросы. Анита, я отвезу тебя обратно сейчас.
[Anita Nagem]: Привет Меня зовут Анита Наком. Извините, я жил в Медфорде до Сомервилля. Я хотел бы повторить мнение представителей. Майк Коннолли. Он не мой представитель, но я ценю то, что он говорит. Я считаю неприемлемым продолжать План претерпел множество изменений, при этом не было периода полного и справедливого обсуждения нового предложения. Некоторые проблемы были решены, но появилось гораздо больше. Я сомневаюсь, что продолжение без полных и справедливых комментариев действительно соответствует федеральным требованиям к участию общественности. Я рад, что в Сомервилле восстановлены дома №89 и №87. Я часть команды, которая заботится об этом, но меня также волнует то, что происходит в Медфорде. С тех пор, как план был объявлен в прошлый четверг, я поговорил с более чем 200 людьми. Благодаря моим усилиям с соседями, около половины из них знали о предложении. Половина людей никогда о нем не слышала. У Медфорда есть две основные проблемы. Первоначально в Западном Медфорде будет несколько служб. На Бостон-авеню, к западу от Норт-стрит, и на Хай-стрит на Бостон-авеню ходит только автобус № 80 с самой низкой частотой, в том числе каждые 90 минут после 19:00. Маршрут 96 больше не будет останавливаться на Гарвардской площади. Остановка служб на Гарвард-сквер – это большое дело. В этом районе живут многие студенты и сотрудники Гарварда. Кроме того, Гарвард-сквер не считается крупным транспортным узлом. Многие добираются до Гарварда на автобусе, а затем пересаживаются на другой маршрут. Главный кампус Кембриджской больницы находится на Кембридж-стрит. Добраться туда можно на автобусе 69 от Гарвардского университета. Тем из нас, кто живет в Медфорде, чтобы добраться туда, нужно ехать тремя путями или сесть на автобус или два, а затем сесть на другой автобус. Это непростое путешествие и оно не будет легким. Трансфера достаточно. Вы должны держать шоссе 69 открытым для всех, кому нужно добраться до Кембриджской больницы.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо Это мое мнение. Большое спасибо Анита. Большое спасибо за сегодняшний вечер. Я поговорю с Селин Паркер.
[Unidentified]: Parker? អរគុណច្រើន។
[SPEAKER_34]: Я также житель Западного Медфорда, и это соответствует предыдущим мнениям. Я просто хочу сказать, что автобус 94, курсирующий между Медфорд-сквер и Дэвис-сквер и проходящий через Вест-Медфорд, также далек от предложения, что серьезно ограничивает доступ к красной линии для жителей Вест-Медфорда. С переходом на Маршрут 96 больше нет Автобусное сообщение между Медфордом и Гарвардской площадью, как упоминалось ранее, является самым загруженным автобусным сообщением, которым пользуются многие жители Медфорда. Я хотел бы предложить возможное решение этих двух проблем. Он попытается реабилитировать автобусный маршрут 94, который в настоящее время заканчивается на площади Дэвис и простирается до Гарвардской площади. Таким образом, это решило бы обе проблемы, не ограничивая доступ к красной линии для жителей Западного Медфорда и доступ к Гарвардской площади из Медфорда. Поэтому я был бы очень признателен, если бы этот вариант был рассмотрен. Я просто хочу добавить еще один комментарий и все. Как человек, который ездил на автобусах в Медфорде и Кембридже, я лично заметил, что автобусы, обслуживающие Медфорд, старше и способствуют загрязнению воздуха и шуму. Поэтому я надеюсь, что модификации автобусов, обслуживающих Медфорд Роуд, также будут рассмотрены в рамках этого важного проекта. Большое спасибо.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо за вашу оценку. Я думаю, у нас еще есть сегодня вечером еще два вопроса. Я встретил парня в FHSU, которому позже позвоню, и Эмили. Я прошу прощения у всех, кто хочет прокомментировать сегодня вечером, но я просто хочу показать это. Так что ФХСУ я тебя ликвидирую.
[SPEAKER_31]: Привет, ты меня слышишь?
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Да, мы можем.
[SPEAKER_31]: Это верно. Просто простой вопрос. Смена полосы движения действительно сбивает с толку. Поэтому, пожалуйста, дайте мне краткое изложение. Раньше на каждой площади было по пять автобусных остановок. Итак, сколько автобусов в будущем будет припарковано на каждой площади?
[Unidentified]: Мелисса. О Боже, я сел. Ну, это зависит от того, куда вы идете. Потому что с Эверетт-сквер теперь можно попасть в Челси. Вы можете поехать в Восточный Бостон. Ты можешь пойти к Салливану. Есть много разных мест, куда вы можете пойти. Эверетт имеет все больше и больше связей со многими разными местами. Так что маршрутов может быть много, но это зависит от того, куда вы хотите пойти. Так что я думаю, что это все.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Всегда есть пять способов. Как сказала Мелисса, новые сети создают новые связи. Таким образом, вы сможете добраться до большего количества мест с Эверетт-сквер, чем сейчас, и автобусы будут ходить чаще. Но фактическое количество полос движения на Эверетт-сквер по-прежнему равно пяти.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, Дуглас. Спасибо, Мелисса. Эмили, я знаю, что у меня есть ответ на вопрос Мелиссы о Сомервилле. Эмили, твой последний вопрос на сегодня. Я пошлю себя сделать это.
[SPEAKER_21]: Да, большое спасибо Поэтому я хочу придерживаться идеи, что Уинтер-Хилл не является главным приоритетом для MBTA из-за проблем с бюджетом (неважно). Это совсем не хорошо. Но я также хочу извиниться, вот и все. Очень трудно слышать, как люди вокруг тебя пытаются сесть в машину. Они упустили огромную возможность вывести людей из автобуса в автобус. Но нет хорошего способа покинуть зимние горы и отправиться куда-то еще. Позор им. Я просто думаю и чувствую, что говорю многим людям, что этот редизайн, хотя и улучшает многие вещи, не является улучшением для Winter Hill. Это не улучшение для Северного Сомервилля. Это не улучшение для сообщества экологической справедливости в Северном и Восточном Сомервилле. И, знаете, я считаю, что ОБТ у нас должен добиться большего. Вот и все.
[MCM00001519_SPEAKER_21]: Спасибо, Эмили. Tôi đánh giá cao ý kiếncủa Ban và toi đánh giá cao ý kiếncủa mọi người tối нет, хо đã nhận được những ý kiếnrất chu đáo và những câu hỏi rất hay. Даг, сейчас я передам это тебе.
[Adam Hurtubise]: Спасибо, Рейган.
[MCM00001519_SPEAKER_10]: Спасибо всем, что присоединились к нам сегодня вечером. Мы ценим ваше участие в этом процессе. Отзывы, которые вы даете нам на протяжении всего процесса, действительно делают сеть лучше. Еще раз приносим искренние извинения за любые проблемы, с которыми вы можете столкнуться с Zoom и максимальным количеством людей на встрече, и мы организуем еще одну встречу. Мы позаботимся о том, чтобы следующая встреча не достигла уровня возможностей. Как только дата встречи будет выбрана, мы отметим ее на сайте проекта. А пока огромное спасибо всем, кто принял участие. Большое спасибо за ваше время и приятного вечера.